Vai Jūs smēķējat?
-- - - ---- / --
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
ss---- -u-in 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Vai Jūs smēķējat?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
Agrāk jā.
---- עי----.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
s-i--t -ul-n-3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Agrāk jā.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
א---עכשי- אני-כ-ר -- --ש- /---
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a--h/---m-'-s--n/-e'-s-e--t?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
-פריע ---א--א---?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b'a--r---hanti.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
Nē, pilnīgi nemaz.
-א,-כ-ל-לא.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
a--l--k-sh-----n---v-r-l--me'-s--n-me----ene-.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Nē, pilnīgi nemaz.
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Tas mani netraucē.
ז- -א--פ-יע לי-
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
y---i'a--ek-a--akh im --ash-n?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Tas mani netraucē.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
תרצ------ל-תו--מ-ה--
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
l-- k-a- l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
Konjaku?
-ו-ית ק-ניאק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
l-,---a--l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Konjaku?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
Nē, labāk alu.
-א,-א-י -ע-יף-- פ- -י---
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo,-kl-l---.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Nē, labāk alu.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
Vai Jūs daudz ceļojat?
-ת---- --ס--/-- -רבה-
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
z-h lo y-fr--a-l-.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Vai Jūs daudz ceļojat?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
כן, -רוב-א-ה --יעות-ע-קי-.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
ti-ts-h-tir--i--i--tot-m-s--hu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
אבל -ע------- -מ---ם --ן-ב--פ--.
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
ti---e-/tirts- ---htot -a-h-hu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Kas par karstumu!
-יזה---ם-
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
tir-------r--i li-ht-t-ma-h-h-?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Kas par karstumu!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Jā, šodien ir patiešām karsts.
--, -יו- ב----ח-.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k-s-- -on--'-?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Jā, šodien ir patiešām karsts.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
Iziesim uz balkona.
--א-ל-רפס--
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
lo,--n----'--if---------h bira-.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Iziesim uz balkona.
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Rīt te būs ballīte.
מ-ר -ה-יה כא- --י--.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
a-ah/-t-n--e--/no-a--h-r-beh?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Rīt te būs ballīte.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Vai Jūs arī nāksiet?
ת-צה /--------ף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
k-n- --r-v -l-h nesi'o--asaqi-.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Vai Jūs arī nāksiet?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Jā, mēs arī esam ielūgti.
--- -- -נח-ו--וז--ים.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
a-----a'-t----xnu -i-tse-i--ka-n--'x---h-h.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Jā, mēs arī esam ielūgti.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.