Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ru Прилагательные 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu krievu Spēlēt Vairāk
veca sieviete П-жи-ая-же----а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P-i-ag---l-n-ye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
resna sieviete Толст-я-ж----на Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
Pr---ga--lʹ-y-- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
ziņkārīga sieviete Любоп-т--- ж-----а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P-zhi-a---zh----c-i-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
jauna mašīna Н-в----а--на Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Pozhilaya zh-n-hc--na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ātra mašīna Б------ -а---а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
P---i--y- zh-ns-c---a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ērta mašīna Удоб----ма-и-а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Tol-t-y- -hensh-h-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
zila kleita С---е-п--тье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Tols-a----h--shc-ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
sarkana kleita Крас--е -л-тье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
To-s---a zh-n-hc-i-a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
zaļa kleita Зе--н-е пл-тье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
L-u--pytna-- z-ens-ch-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
melna soma Чё-н-я--у-ка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
L-ubop-----a -h--sh-hi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
brūna soma К--и----а--с-мка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Lyub---t---a-z-en--c---a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
balta soma Бе-----ум-а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
N-v--a------na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
jauki ļaudis П---т--е люди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N----a m--hina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
pieklājīgi ļaudis Веж-ив-- -юди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
N-vay- mash-na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
interesanti ļaudis И-т----н-е -юди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B-s--a-a-ma-hi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
mīļi bērni Х---ш-е д--и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Byst--ya---shi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
nekaunīgi bērni Д--з-----ети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B-str-ya -----na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
rātni bērni По-л--ные д--и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
U-o---y-----hi-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…