Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
veca sieviete бзы-ъф-----хэ-Iо-агъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
P-ysh-a-----j-r-1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
resna sieviete б--лъ---ъэ-пщ-р б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
P-ysh--cIj--j---1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
ziņkārīga sieviete б--лъфы--э--эх-зых-- -алI б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b--lf-g---hj-kI---g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
jauna mašīna маши-акI м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
bzy-f-g-- hj--Iot-g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
ātra mašīna м-ш-нэ -сы-кI м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
bz-lf-g-e-hj---o--g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
ērta mašīna ма-и-э-г---эф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
bz--fy------hh-er b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
zila kleita д-э-----ъуан-I д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
bz--fy-je -s-hj-r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
sarkana kleita д---э -л-ы-ь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
bz----g-e-p--h-er b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
zaļa kleita д--н- уц-шъу д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
bz-l-y-j--zjehj-z--y--f--I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
melna soma I-лъ---ъ--I-цI I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
bzyl-y-j--z-e--ez---n f--I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
brūna soma Iалъмэкъ -ь-плъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
b--lfygj---j--je---y- -a-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
balta soma Iал-мэ-ъ-фы-ь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
mas----kI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
jauki ļaudis ц--- го-ьых ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
ma--ina-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
pieklājīgi ļaudis цIы- шъх-эк----х ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
m-s-inakI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
interesanti ļaudis ц--- гъ---эгъ-ных ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
mashi-j- p----I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
mīļi bērni кIэ-эцI--I--дэ--ух к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
ma----j- -s-n-I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
nekaunīgi bērni кIэ---I---у-ды--х к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
m--h-nje psynkI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
rātni bērni кI-лэ-------Iоры-I-х к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
m--hin-----p-j-f m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…