Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
veca sieviete бзылъ-ыг-э--э---та-ъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
P-ys----I-e-je--1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
resna sieviete б-ыл-фы----пщ-р б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
Ply-h-acIj-hj-- 1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
ziņkārīga sieviete б-ылъ-ыг-- з--э-ы-ы- ф-лI б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-y---gj- h-ekI---g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
jauna mašīna м-ши-акI м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
b-y-fy-je-h--kI-t-g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
ātra mašīna м-ш-н- п-ынкI м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
bz--f---e-hj-k----g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
ērta mašīna м--и-----псэф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
bz--f-g-e --hhj-r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
zila kleita д--нэ--х-уан-I д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
bz-l-ygje-psh---r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
sarkana kleita джэ-- п--ыжь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
bzy--yg-- pshh--r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
zaļa kleita д--нэ -ц---у д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
bzy-f-gj- zje-----hy-----I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
melna soma Iал--экъ---у-I I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
b-yl-y--e --ehje--h-n ---I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
brūna soma I-лъмэк--хь-п-ъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
bz----gje-z--h----h-n--a-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
balta soma I------ъ----ь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
mas-ina-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
jauki ļaudis цI-ф-г---ых ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
mash--a-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
pieklājīgi ļaudis ц-ыф ш------а-эх ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
m---ina-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
interesanti ļaudis ц--ф -ъэ--------х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
m-sh-nj- --y--I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
mīļi bērni к-э----ы-I-----ъ-х к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
mash---- p--nkI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
nekaunīgi bērni к----ц--к-- ды--х к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
m-s----e ps-n-I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
rātni bērni к-эл-ц-ы--- I-рышIэх к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
mash-----g-psj-f m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…