Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. Сэ--ы---эм сы-э---ъ. С_ з______ с________ С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
U-----e---e--nyr-2 U______ k_______ 2 U-c-I-e k-e-y-y- 2 ------------------ UpchIje kjetynyr 2
Es spēlēju tenisu. Те--и---еш--. Т_____ с_____ Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
U-c-I-- -j----yr 2 U______ k_______ 2 U-c-I-e k-e-y-y- 2 ------------------ UpchIje kjetynyr 2
Kur ir tenisa laukums? Те---с-ешI---э-------щ-I? Т_____ е_______ т___ щ___ Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
S-e-zy-o-j-- --f-es----. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Vai tev ir hobijs? О зы-орэ--уф--а-ъа? О з______ у________ О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
Sj- -ygo-j-m-s--j---hag. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Es spēlēju futbolu. Фут-о- ----э. Ф_____ с_____ Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
S-e ------em ----e-h-ag. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Kur ir kāds futbola laukums? Ф-тбол---Iа--эр -ы-э ---? Ф_____ е_______ т___ щ___ Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
T-n--- s-s--j-. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Man sāp roka. С-э----зы. С__ м_____ С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
T-n-i---e-h-j-. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Man sāp arī kāja un roka. С---с----ъ-- -эу-ы-. С__ с_______ м______ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
Te-n-- ----I-e. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Kur ir ārsts? В-а--- ---э -ы-? В_____ т___ щ___ В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
Te-n-s es------e--tydj- -----? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Man ir mašīna. С- -аш--э (-у-----. С_ м_____ (___ с___ С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку) сиI. 0
T-n-is-esh---I-er ---je--hh--? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Man ir arī motocikls. Сэ-мо-оцикл- сиI. С_ м________ с___ С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
T--ni-----I----er------ ----I? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Kur ir autostāvvieta? Маши---уц---эр-------ы-? М_____ у______ т___ щ___ М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
O-zygor--m--fjesh--g-? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Man ir džemperis. С- сви--р -и-. С_ с_____ с___ С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
O---g----m---j-------? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Man ir arī jaka un džinsi. Сэ-----ы-уи---ин------э-. С_ д_______ д_____ с_____ С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
O z------m u-j---h---? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? З-р--ыкI---р- м-шинэ- т-----ыI? З____________ м______ т___ щ___ З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
Fu-b-- -e-h---. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Man ir šķīvis. С--л--ъэ--и-. С_ л____ с___ С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
F-t-ol---shIje. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Man ir nazis, dakšiņa un karote. Сэ--ъ-ж-ые---ац- ы--и -жэм-ш--сиIэ-. С_ ш_______ ц___ ы___ д______ с_____ С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
Fu-bol----hI--. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Kur ir sāls un pipari? Щы--у--- -ы---ыи--- --д- ----х? Щ_______ щ_________ т___ щ_____ Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
F-tbol-esh-a--jer-t-dj- --h-I? F_____ e_________ t____ s_____ F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…