Sarunvārdnīca

lv Iepazīt   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [trīs]

Iepazīt

Iepazīt

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
Sveiks! Sveika! Sveiki! С-л-м! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
Nj-Iuas-e-zje----un N________ z________ N-e-u-s-e z-e-j-h-n ------------------- NjeIuasje zjefjehun
Labdien! Уи---э-ш-у! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
N-e-u-sje-z--f-e--n N________ z________ N-e-u-s-e z-e-j-h-n ------------------- NjeIuasje zjefjehun
Kā klājas? / Kā iet? С--э--у--т? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-ela-! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Vai Jūs esat no Eiropas? Евр-пэм ш-у-ъ----? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
S-ela-! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Vai Jūs esat no Amerikas? А-е--к-м --у------? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
S--la-! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Vai Jūs esat no Āzijas? Азие-------екI-? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Uim---e -h--! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? Т-----ьак-э-эу--ъукъы-ыщ-уц-гъ--? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
Ui-afje shIu! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Cik ilgi Jūs jau esat šeit? Сы- фэ-из ---гъ- -ы---ъузы-ы--р? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
U-m-f-- s-I-! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Cik ilgi Jūs te paliksiet? Сыд ф-д---- мы--шъ--ы-э-т? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Sy---u u----t? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Vai Jums šeit patīk? М-р ш-уг---е-ь-? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
Sydj-u-u----t? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? Мыщ -ъэ-сэф---о -ъу--э------а? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
Sy---u -shh-t? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Apciemojiet mani! З-горэ- с--эж- -ъук-ы-ъ--I! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
E-r---e---h--e-Ia? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Te ir mana adrese. М---сиа--е-. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
Ev-opj-- sh--e-I-? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Vai mēs rīt redzēsimies? Не-----зэр-лъэг----а? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Evr-p----sh-k--Ia? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. С-г- --е-, -- с--н-м--I--оф--р-с-I. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
A-------m-s---e-Ia? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Atā! / Čau! Хъя-кI-! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
A--r-k-em -h-k-k-a? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Uz redzēšanos! ШI-----ты--I-кIэх! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
A---i-je- sh--e---? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Uz drīzu redzēšanos! ШI-х-у -ы--р-лъ-----т! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
Az----sh-k-k-a? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?

Alfabēti

Ar valodu palīdzību mēs varam saprast viens otru. Mēs stāstam citiem, ko mēs domājam vai jūtam. Kā arī rakstībai ir šāds pielietojums. Lielākajai daļai valodu ir rakstiska forma, vai rakstība. Rakstība sastāv no rakstu zīmēm. Šīs rakstu zīmes var būt atšķirīgas. Lielākā daļa rakstību sastāv no burtiem. Šie burti veido alfabētus. Alfabēts ir sakārtota grafisku simbolu kopa. Šīs zīmes ir savienotas un, balstoties uz noteiktiem nosacījumiem, veido vārdus. Katrai rakstu zīmei ir nostiprināta izruna. Vārds ‘alfabēts’ cēlies no grieķu valodas. Šajā valodā pirmie alfabēta burti bija alfa un beta. Cauri gadsimtiem ir pastāvējuši dažādi alfabēti. Cilvēki izmantoja rakstu zīmes vairāk nekā 3000 gadus atpakaļ. Agrāk, rakstu zīmes bija maģiski simboli. Tikai daži zināja to nozīmes. Vēlāk šīs zīmes zaudēja savu simbolisko raksturu. Šodien burtiem nav nekādas nozīmes. Tiem ir nozīme tikai tad, kad tie tiek savienoti ar citiem burtiem. Rakstu zīmēm, kā piemēram, kuras izmanto Ķīnā, ir cita funkcija. Tās atgādina zīmējumus un bieži vien attēlo to nozīmi. Kad mēs rakstām, mēs šifrējam savas domas. Mēs izmantojam rakstu zīmes, lai pierakstītu savas zināšanas. Mūsu smadzenes ir iemācījušās, kā atšifrēt alfabētu. Rakstu zīmes kļūst par vārdiem, vārdi kļūst par idejām. Šādā veidā teksts var saglabāties tūkstošiem gadu. Un vēl ar vien būt saprasts…