Sarunvārdnīca

lv vajadzēt – gribēt   »   ad ИщыкIэгъэн / шIоигъон

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

vajadzēt – gribēt

69 [тIокIищрэ бгъурэ]

69 [tIokIishhrje bgurje]

ИщыкIэгъэн / шIоигъон

IshhykIjegjen / shIoigon

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
Man vajag gultu. Сэ-----о- ---ы-I-гъ. С_ п_____ с_________ С- п-к-о- с-щ-к-а-ъ- -------------------- Сэ пэкIор сищыкIагъ. 0
Is-h-kI-e---n-- s----gon I____________ / s_______ I-h-y-I-e-j-n / s-I-i-o- ------------------------ IshhykIjegjen / shIoigon
Es gribu gulēt. С- сы-ъы--с--о----. С_ с_____ с________ С- с-ч-ы- с-I-и-ъ-. ------------------- Сэ сычъые сшIоигъу. 0
I-hh--Ije--e-----h-o---n I____________ / s_______ I-h-y-I-e-j-n / s-I-i-o- ------------------------ IshhykIjegjen / shIoigon
Vai te ir gulta? М-щ -э---------а? М__ п_____ ч_____ М-щ п-к-о- ч-э-а- ----------------- Мыщ пэкIор чIэта? 0
Sje -je-Io- s----ykIa-. S__ p______ s__________ S-e p-e-I-r s-s-h-k-a-. ----------------------- Sje pjekIor sishhykIag.
Man vajag lampu. С--ла-п--с-щ----г-. С_ л____ с_________ С- л-м-э с-щ-к-а-ъ- ------------------- Сэ лампэ сищыкIагъ. 0
Sje--je---r --s--ykIag. S__ p______ s__________ S-e p-e-I-r s-s-h-k-a-. ----------------------- Sje pjekIor sishhykIag.
Es gribu lasīt. С------э--шIоиг-у. С_ с____ с________ С- с-д-э с-I-и-ъ-. ------------------ Сэ седжэ сшIоигъу. 0
S-e ---kI-r sish-ykI--. S__ p______ s__________ S-e p-e-I-r s-s-h-k-a-. ----------------------- Sje pjekIor sishhykIag.
Vai te ir lampa? М-щ--ам-э -I-та? М__ л____ ч_____ М-щ л-м-э ч-э-а- ---------------- Мыщ лампэ чIэта? 0
Sj- syc--e -----i-u. S__ s_____ s________ S-e s-c-y- s-h-o-g-. -------------------- Sje sychye sshIoigu.
Man vajag telefonu. С--т-----н си-ык----. С_ т______ с_________ С- т-л-ф-н с-щ-к-а-ъ- --------------------- Сэ телефон сищыкIагъ. 0
S-- s--hye-s-hI---u. S__ s_____ s________ S-e s-c-y- s-h-o-g-. -------------------- Sje sychye sshIoigu.
Es gribu piezvanīt. Сэ --ле-онк-э с--е--сшIоигъу. С_ т_________ с____ с________ С- т-л-ф-н-I- с-т-о с-I-и-ъ-. ----------------------------- Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъу. 0
S-e --chye-ss--o---. S__ s_____ s________ S-e s-c-y- s-h-o-g-. -------------------- Sje sychye sshIoigu.
Vai te ir telefons? Мы- --леф-н щ-I-? М__ т______ щ____ М-щ т-л-ф-н щ-I-? ----------------- Мыщ телефон щыIа? 0
Mys-h ------r ch---t-? M____ p______ c_______ M-s-h p-e-I-r c-I-e-a- ---------------------- Myshh pjekIor chIjeta?
Man vajag fotoaparātu. Сэ -а-ер---и---Iа-ъ. С_ к_____ с_________ С- к-м-р- с-щ-к-а-ъ- -------------------- Сэ камерэ сищыкIагъ. 0
M--h- p----or-c------? M____ p______ c_______ M-s-h p-e-I-r c-I-e-a- ---------------------- Myshh pjekIor chIjeta?
Es gribu fotografēt. С- -ур-т-т-сх- -шIо-г-у. С_ с____ т____ с________ С- с-р-т т-с-ы с-I-и-ъ-. ------------------------ Сэ сурэт тесхы сшIоигъу. 0
M-sh- -je-Ior-c--je--? M____ p______ c_______ M-s-h p-e-I-r c-I-e-a- ---------------------- Myshh pjekIor chIjeta?
Vai te ir fotoaparāts? Мыщ--ам--э ---а? М__ к_____ щ____ М-щ к-м-р- щ-I-? ---------------- Мыщ камерэ щыIа? 0
Sje l-m------s--y-I--. S__ l_____ s__________ S-e l-m-j- s-s-h-k-a-. ---------------------- Sje lampje sishhykIag.
Man vajag datoru. Сэ----п---ер --------ъ. С_ к________ с_________ С- к-м-ь-т-р с-щ-к-а-ъ- ----------------------- Сэ компьютер сищыкIагъ. 0
S-e-l-m-j--si-----Ia-. S__ l_____ s__________ S-e l-m-j- s-s-h-k-a-. ---------------------- Sje lampje sishhykIag.
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli. Сэ-э-м-й--з-ъ--ьы------г-у. С_ э_____ з______ с________ С- э-м-й- з-ъ-х-ы с-I-и-ъ-. --------------------------- Сэ э-мейл згъэхьы сшIоигъу. 0
Sj- lam-j- --shhy--a-. S__ l_____ s__________ S-e l-m-j- s-s-h-k-a-. ---------------------- Sje lampje sishhykIag.
Vai te ir dators? М-- -омпь--е- -ы--? М__ к________ щ____ М-щ к-м-ь-т-р щ-I-? ------------------- Мыщ компьютер щыIа? 0
Sje sedz-je ssh--i--. S__ s______ s________ S-e s-d-h-e s-h-o-g-. --------------------- Sje sedzhje sshIoigu.
Man vajag pildspalvu. С------э -и-ык-аг-. С_ р____ с_________ С- р-ч-э с-щ-к-а-ъ- ------------------- Сэ ручкэ сищыкIагъ. 0
Sj- -ed---e-----oig-. S__ s______ s________ S-e s-d-h-e s-h-o-g-. --------------------- Sje sedzhje sshIoigu.
Es gribu kaut ko uzrakstīt. Сэ-зыг-рэ--тхы с-Iо-гъу. С_ з_____ с___ с________ С- з-г-р- с-х- с-I-и-ъ-. ------------------------ Сэ зыгорэ стхы сшIоигъу. 0
Sj- ---zhje -s-Io---. S__ s______ s________ S-e s-d-h-e s-h-o-g-. --------------------- Sje sedzhje sshIoigu.
Vai te ir papīra lapa un pildspalva? М-щ-тх---э---р------ --I-ха? М__ т_______ р______ щ______ М-щ т-ь-п-р- р-ч-э-э щ-I-х-? ---------------------------- Мыщ тхьапэрэ ручкэрэ щыIэха? 0
My--h l-mpje c-I----? M____ l_____ c_______ M-s-h l-m-j- c-I-e-a- --------------------- Myshh lampje chIjeta?

Mašīntulkotājs

Cilvēkam, kurš vēlas, lai tam tiek iztulkots teksts, jāmaksā liela nauda. Profesionāli tulki vai tulkotāji ir dārgi. Neskatoties uz to, pieaug nepieciešamība saprast vēl vienu valodu. Datorzinātnieki un datoru valodnieki vēlas atrisināt šo problēmu. Viņi kādu laiku ir strādājuši pie tulkošanas rīka attīštīšanas. Šodien ir sastopamas daudz un dažādas programmas. Bet parasti mašīntulkošana nav kvalitatīva. Un programmētāji nav pie tā vainīgi! Valodas ir ļoti sareģītas konstrukcijas. Savukārt, datori balstās uz vienkāršiem matemātiskiem principiem. Tādēļ tie ne vienmēr apstrādā valodu pareizi. Tulkošanas programmai jaapgūst valoda pilnībā. Lai to paveiktu, ekspertiem jāiemāca tām tūkstošiem vārdu un likumu. Tas ir praktiski neiespējami. Datoram vieglāk ir atkost ciparus. Tam tas tiešām padodas! Dators var atrisināt bieži sastopamas kombinācijas. Tas atpazīst, piemēram, kuri vārdi bieži atrodas līdzās viens otram. Tamdēļ, tam jādod teksti dažādās valodās. Tā tas apgūšt katras valodas tipiskās iezīmes. Šāda statistiskā metode uzlabos automātisko tulkošanu. Lai gan, datori nevar aizvietot cilvēkus. Neviena mašīna nevar atdarināt cilvēka smadzenes, kad runa iet par valodām. Tādēļ tulkiem un tulkotājiem vēl ilgi būs darbs! Nākotnē, noteikti, vienkāršus tekstus varēs iztulkot dators. Savukārt, dziesmām, dzejai un literatūrai nepieciešams dzīvs elements. Cilvēka valodas izjūta liek tiem uzplaukt. Un tas ir labi, kā ir…