Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   nn Stille spørsmål 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu nynorsk Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. E----- -i- hobby. E_ h__ e__ h_____ E- h-r e-n h-b-y- ----------------- Eg har ein hobby. 0
Es spēlēju tenisu. E- spelar--enni-. E_ s_____ t______ E- s-e-a- t-n-i-. ----------------- Eg spelar tennis. 0
Kur ir tenisa laukums? Kv---e---et-ei- -e--i-b-n-? K___ e_ d__ e__ t__________ K-a- e- d-t e-n t-n-i-b-n-? --------------------------- Kvar er det ein tennisbane? 0
Vai tev ir hobijs? Har--- -in-hobby? H__ d_ e__ h_____ H-r d- e-n h-b-y- ----------------- Har du ein hobby? 0
Es spēlēju futbolu. E--spe-ar---tb-l-. E_ s_____ f_______ E- s-e-a- f-t-a-l- ------------------ Eg spelar fotball. 0
Kur ir kāds futbola laukums? Kvar er det --- ---bal-b---? K___ e_ d__ e__ f___________ K-a- e- d-t e-n f-t-a-l-a-e- ---------------------------- Kvar er det ein fotballbane? 0
Man sāp roka. A-men--in -----r. A____ m__ v______ A-m-n m-n v-r-e-. ----------------- Armen min verker. 0
Man sāp arī kāja un roka. F---n og--a-----i --rker---. F____ o_ h____ m_ v_____ ò__ F-t-n o- h-n-a m- v-r-e- ò-. ---------------------------- Foten og handa mi verker òg. 0
Kur ir ārsts? K-a- e--d-------do-te-? K___ e_ d__ e__ d______ K-a- e- d-t e-n d-k-e-? ----------------------- Kvar er det ein dokter? 0
Man ir mašīna. Eg-ha---in ---. E_ h__ e__ b___ E- h-r e-n b-l- --------------- Eg har ein bil. 0
Man ir arī motocikls. Eg-h-- e-n-mot-rsykke--ò-. E_ h__ e__ m__________ ò__ E- h-r e-n m-t-r-y-k-l ò-. -------------------------- Eg har ein motorsykkel òg. 0
Kur ir autostāvvieta? K-ar -- --- p--ke----sp--s-? K___ e_ d__ p_______________ K-a- e- d-t p-r-e-i-g-p-a-s- ---------------------------- Kvar er det parkeringsplass? 0
Man ir džemperis. Eg ------- g--s-r. E_ h__ e__ g______ E- h-r e-n g-n-e-. ------------------ Eg har ein genser. 0
Man ir arī jaka un džinsi. Eg -a--e- j---e og ei---nge-i--k-e---. E_ h__ e_ j____ o_ e_ d___________ ò__ E- h-r e- j-k-e o- e- d-n-e-i-u-s- ò-. -------------------------------------- Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? Kv-r-e----s-e--skin-? K___ e_ v____________ K-a- e- v-s-e-a-k-n-? --------------------- Kvar er vaskemaskina? 0
Man ir šķīvis. Eg -ar-e-- ----erk. E_ h__ e__ t_______ E- h-r e-n t-l-e-k- ------------------- Eg har ein tallerk. 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. E- ha--ei---n--, -i-----f-l og----s--i. E_ h__ e__ k____ e__ g_____ o_ e_ s____ E- h-r e-n k-i-, e-n g-f-e- o- e- s-e-. --------------------------------------- Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. 0
Kur ir sāls un pipari? Kvar-e- sa-- -g-pe--r? K___ e_ s___ o_ p_____ K-a- e- s-l- o- p-p-r- ---------------------- Kvar er salt og pepar? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…