Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   nn Adjektiv 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu nynorsk Spēlēt Vairāk
veca sieviete ei---m-- d-me e_ g____ d___ e- g-m-l d-m- ------------- ei gamal dame 0
resna sieviete e----u-- da-e e_ t____ d___ e- t-u-k d-m- ------------- ei tjukk dame 0
ziņkārīga sieviete e- --sgj-r-ig da-e e_ n_________ d___ e- n-s-j-r-i- d-m- ------------------ ei nysgjerrig dame 0
jauna mašīna e-n ny-bil e__ n_ b__ e-n n- b-l ---------- ein ny bil 0
ātra mašīna e----a----il e__ r___ b__ e-n r-s- b-l ------------ ein rask bil 0
ērta mašīna ein--o-f-rt---l---l e__ k__________ b__ e-n k-m-o-t-b-l b-l ------------------- ein komfortabel bil 0
zila kleita e-- blå k---e e__ b__ k____ e-n b-å k-o-e ------------- ein blå kjole 0
sarkana kleita ei---a-d kj--e e__ r___ k____ e-n r-u- k-o-e -------------- ein raud kjole 0
zaļa kleita ei---røn-kjo-e e__ g___ k____ e-n g-ø- k-o-e -------------- ein grøn kjole 0
melna soma e---v--t ve--e e_ s____ v____ e- s-a-t v-s-e -------------- ei svart veske 0
brūna soma ei b-un -eske e_ b___ v____ e- b-u- v-s-e ------------- ei brun veske 0
balta soma ei -v------ke e_ k___ v____ e- k-i- v-s-e ------------- ei kvit veske 0
jauki ļaudis hyg-e-ege----k h________ f___ h-g-e-e-e f-l- -------------- hyggelege folk 0
pieklājīgi ļaudis høfl-ge f-lk h______ f___ h-f-e-e f-l- ------------ høflege folk 0
interesanti ļaudis inter-ssan---fo-k i___________ f___ i-t-r-s-a-t- f-l- ----------------- interessante folk 0
mīļi bērni s-i-le-b-rn s_____ b___ s-i-l- b-r- ----------- snille born 0
nekaunīgi bērni f---ke bo-n f_____ b___ f-e-k- b-r- ----------- frekke born 0
rātni bērni l--ige----n l_____ b___ l-d-g- b-r- ----------- lydige born 0

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…