Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Т----кой л-нив-й – -е-будь таким лен-в-м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P--e--te---ay--f---a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Т---а- --л---с-и-ь-- не -п--та- -о-го!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P--el-t-l-n----f-r---1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Ты-п-и-оди-- т-к п--дно-- не--р-ход--т-к-----но!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T-----o- l--ivyy-–-ne -u-ʹ -ak-------vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ты т-к -ро-к- с-её---- - н- -м--ся--ак г--мк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty -a-oy --n-vyy-– n----dʹ t--i- le-iv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Т- так-т-х---------- –----г--ор---а--т-х-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty----o-----iv-y-– -e -u-ʹ t--im le----m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Т--сл-ш--- -н--- пьёш--– -е-пей --к---о--!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty --- do----spi-h--- n--s-i-t---d-l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ты-сли-ком--ног- кури-- –-н- кури -а--м--го!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty --k-----o -------– ---s-i---k----g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Т--сл-ш--м ----о --б-т--ш--–-н- ра---а----к-мн--о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty -a- -olgo--p-shʹ-– n----- --k--o---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ты-так б--тро е----ь-– -е-е-ди так -ыстр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty --ikho-i-h- t-k p-zdn- – -e--rikho-- -ak p--dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Piecelieties, Millera kungs!
В---н---- -о-п--и- -юл-ер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- ---kho-i-h--tak---z----–--e-pri-ho-- --k-----no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Piecelieties, Millera kungs!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Apsēdieties, Millera kungs!
С--ьте,-го-п-д-н-Мюл-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T--p-i-ho---h--t-- poz-no-– ne ----h-di-t-k -o-d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Apsēdieties, Millera kungs!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Сид--е, госп-д-н--юлл-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty-ta-------o s-ey------- –--e s-ey--a--ak-gr-m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Esiet pacietīga!
Имей-е-т-рп----!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty -ak ------ sm-yëshʹsy- - ne s-eys-a-----g--mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Esiet pacietīga!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nesteidzieties!
Не--------е-ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty--a- g-------me-ës--s-a-- ne s--ys-a tak gr-m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nesteidzieties!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Pagaidiet acumirkli!
П--о-дите-н-мно-о!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- --- ----- -----is-ʹ –--- ---o---t----i--o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Pagaidiet acumirkli!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet piesardzīga!
Бу-ьте о-торо---!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- -ak tikh- g--or-s------e---vo-i --- --k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet piesardzīga!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet precīza!
Бу---е--ун-т-а-ьны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T--tak-ti--o--o-o--s-ʹ ---e ---o-------t-kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet precīza!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Neesiet muļķe!
Н--б--ьте-д---ком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T----i-hko--mno-o-pʹy--h- --n- pey-ta--mn---!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Neesiet muļķe!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!