Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ты-т-кой -е-ив-й –--е-б--- -а-и- -е---ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po--lite--n-y--fo-m--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Т- -ак -ол-о с-и-ь---н----- -а- --лг-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po-el-te--na-----rma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Т--прих-д--ь т-к-п---н--– -е -р-х-----ак-поз-но!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-tako- l-nivy- --n- budʹ-ta-i- -e---y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ты-т-к г-омк- ----шьс--- н- смейся--------мк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- -ako--l-ni-y- ---- --dʹ-t-ki--l----y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ты-т-к--и-о --вори-- --н--го-----так -их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty --koy -eniv-y-– n--bud----------n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ты сл-шком-мно----ьёшь –--е-пе- -ак мн---!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- --- d---o s-ish- –--e spi--ak-d-lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ты-с---ко------о-ку-ишь-- -е --р---ак-мног-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T------dol-o s-i-h------ s-- ta- ---go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ты с----ом-м-ог--р-бот--шь – -е-р-бо-а--та- ---г-!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T---ak ---g----i--- --n----i -a-------!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ты--а- --ст------и-- -------ди-т-к ----р-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T--p--kh--is-- -a----zdn--- -e-p-ikh------- -ozdno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Piecelieties, Millera kungs!
Вст---т-, го-п--и---юллер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T--pr--hodi--ʹ --- p-zdn- ---e ------di-t-k -o-dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Piecelieties, Millera kungs!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Apsēdieties, Millera kungs!
С-дь-е- --сп------юлл-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T--p--khod---- t-k---zdn- – ne p--k-o---------zdn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Apsēdieties, Millera kungs!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Сид---, -о----и- --лле-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty-t-k grom---sm---s--sya---ne --e--ya -ak gr-mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Esiet pacietīga!
Имейте---р-е-и-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T- --k--ro-----m----hʹ-y--–--e ---y-ya---k-g--m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Esiet pacietīga!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nesteidzieties!
Не -ор--и---ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T---a---r-m-- ----ës-ʹ-y--- ne sm-y-y--t-- gr--k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nesteidzieties!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Pagaidiet acumirkli!
По--ж--т- не-н---!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty t----i-ho--ov-r-s-ʹ----e -o------ak -i---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Pagaidiet acumirkli!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet piesardzīga!
Буд--е---т-р---ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty ta- t---o---v-rishʹ – n- -ovori t-k--i---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet piesardzīga!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet precīza!
Б-дь----ункт-а----!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty--a---ikh- govor--hʹ-- -- govo-i-t-k-t-kh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esiet precīza!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Neesiet muļķe!
Не б-д-те-д----о-!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty--li--k-- -n-go---yë-hʹ - n- pe- --k--nog-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Neesiet muļķe!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!