Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Т--т--ий--інив-й---н- будь т-ким л-ни---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N---zo-yy̆-sp--i--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ти-та- д-------иш – -- спи --- д--го!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-zovy-- -p-s-b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Т------о--ш-т-- -і-но – -е--рих-д---ак-п-зно!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty t-k--̆ li-y--y- ---e--udʹ-takym-l-ny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ти с------ -а- ---о-но –--е--мі-с--т-к --лосно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T-----y-̆ --n--y-̆ ---- -u-- -ak-m--in-v--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ти-г--ор-ш та--т--о---н--гово-и-так--их-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty -a---̆ -inyvy---–-n- bu-ʹ takym -i----m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Т--п’-ш---ж----г--- - -----й т-к ба-а--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- -ak----h--s---h-– ne --y tak---vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ти к-р-ш -уже-баг--о----е--у-и --к-ба-ат-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty---- d-v-o--p-s--- n----- tak -o-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Т- -ра-юєш д-же-б---то - н---р-цю- та--б-----!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty t-k--ov-o-spysh -----s-y--ak do-h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Т- ї--ш---- -видк--- -е -дь--а- --ид--!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty----kh----h-tak-pi-no-- n- -r---o-----k----n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Piecelieties, Millera kungs!
Вст-ньт---п-н----ллер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-pr--h----- -a---izn--–------y-h-d- tak---z--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Piecelieties, Millera kungs!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Apsēdieties, Millera kungs!
С---йте,-пан---ю-лер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- -ry---dysh --k p---o-- ne-pr-kh-d- -a-----no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Apsēdieties, Millera kungs!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Сид-т-- --н- -юлл--!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T--smiy-sh--a -ak h-los-o --ne s--y̆-y- t-k h--os--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Esiet pacietīga!
Ма--е --рп--ня!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty---i--shsya-tak ---o--o –--e s--y̆-ya-ta- ho-----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Esiet pacietīga!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nesteidzieties!
Не-п--пі-а-те!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- ---yes---- --k ---os-- - ne---i------t-k-hol--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nesteidzieties!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Pagaidiet acumirkli!
З--е----е -ви-ин--!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty---vor--- t-k-tykho –--e --v--y-t-k -y-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Pagaidiet acumirkli!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esiet piesardzīga!
Б-д-те о-е-е---!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T----v-ry-h---k ty-------- ho-o-y--a--t----!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esiet piesardzīga!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esiet precīza!
Бу-ьте-пункт--л---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- ho-o---- t-- -y-h--– -e hov-r- ta---y-ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esiet precīza!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Neesiet muļķe!
Не---дьте-без---зд-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty--'yes----z-e--a-a-o-– n- pyy̆ ----b-hat-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Neesiet muļķe!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!