Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ти -- -о-к-ва--ъ--елив –--- -ъди-т--к-в--мързе-и-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P-v----e-n- n--lo-eni- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ти-спи- -о-----о-- -ъ--- -----сп--до т--к--а к----!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po--lit--no na--one-i- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Т---д-а- толков---ъ----– -- --вай-т---о-- -ъсн-!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti s--tolko-a-my--el-v-–-n- b--- to-ko-a -y---l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ти-с--см-еш толко-а---лн- - не се--м-й----ков---и-но!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- s------ov- m-r-e-i- - ----y-- -o--o-a -y-z--iv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Т---о-о--ш т----ва-ти-о---н--г--ор--то-к-ва---х-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti--i tol-o-- m--zeli- –-n----d--t-l---a-m--z--i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Т- пиеш т-ърд- мн-го - -- пи---о-ко-а-м--г-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T- --is--do t-l-o-a--y--- --ne-----do --l--va ---no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Т--пу-и---в--де--но---- не-п-ш- -ол---а-мн-г-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T- --i-h -- --l---- ----o-– -e-s-i--o -olk--a --sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ти-р---т---т-----а-мног-----е-р-б-ти--о-ко-а --ого!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--spish-do--o--ova ky----– ne-s-i ---to--ova k-sn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ти кар-- т---ов---ъ--о-- -е кар-й---л-о-а б-р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- id--s- tol--v-----no - n- i-vay-t-l-o-- kysn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Piecelieties, Millera kungs!
Стан-те----спод-- -ю--р!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T- idva----ol--v- --s-o –-n---d--y------va -----!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Piecelieties, Millera kungs!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Apsēdieties, Millera kungs!
С-дн-т-,--о---д-н---л-р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T- id--sh ---kov- kysn- – n--idvay t-lk-va k---o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Apsēdieties, Millera kungs!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
О---н--- н--------о с-, --с--д-н ----р!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T- ---sme--h -olk-va -il-- –-n-----smey----ko-----l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esiet pacietīga!
Им--т- т---ение!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- se----es- tolko-- s--no-–-ne -----ey-t-l--v---i---!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esiet pacietīga!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Nesteidzieties!
Не-б-р-а---!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T--se-----s--tol--va --lno-– ne------e- -olko-- -iln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Nesteidzieties!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Pagaidiet acumirkli!
П--а--йте---и- -оме--!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti ---o---- -ol-o-a t---o-–-n--go-or--t-l-o-a---kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Pagaidiet acumirkli!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet piesardzīga!
Б-д--е в-и---е-н-!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti---v--i-h-tolk----t--h--- -e-g---ri---l-o-a tikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet piesardzīga!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet precīza!
Б---те-то-н-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti-g--o--s--t-l-o-a-tikho----- gov--i tolkova-ti---!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet precīza!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Neesiet muļķe!
Н----де-- ---пав-!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T- pi-sh---y-d---no-o - -- p-y tolk-v----ogo!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Neesiet muļķe!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!