Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ти -и -олко---м-р-елив --н- -ъ-и------в--мър-е---!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Pov-l-te-no-n--lon-----1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ти-спи---о-т-л---- --сн- –--е--пи----т-лк-ва к----!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P--el---l-- -ak-o--ni- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Т--и--аш т-лков- к-с-- - не ----- -о--о-- к---о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti s- to-k--a-my-ze-i--–--e by-- t-lkov- myr-eliv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Т- -------ш---л-ов- сил-о---не -е смей то--о-а -ил-о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- si -o-k-v- myrz-li--–-n- ---i----k--a ----e---!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Т- го--риш---лко-----х--–-н--гов--и-т-----а -и-о!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- ------kov- ------iv-- ne b-d- tol-ova---r-el-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ти-пи---т-ърде -ного-–--е---- -о-к--------о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T--spish d---olkova k---o –----s-i--- --lko-a -y--o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Т-----и--тв-рд----о-о-- н--п-ши то---ва-мног-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T--s---h-d- t-l-o-----s-- – -e-sp- d---ol---- --s--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ти работиш -ол--в- -н--- –-н--р-б-ти---л-о-а --ог-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T- --i-h -o---lkova-ky-no – ------ -o --l-ova -----!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Т------ш тол-о---бързо-– н- к---й --л--ва б-рзо!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- ---a-h ---kova---sno---n- -d-ay-t-lkova k-s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Piecelieties, Millera kungs!
С-ан--е- ---п-ди--Мюле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti -d-a----o--o-a -y-n- - n----------l-o---k-sno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Piecelieties, Millera kungs!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Apsēdieties, Millera kungs!
Сед-ет---госп-ди--Мю-ер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti ----s- t--ko-- --s-o-- -e-i-vay--ol---a----no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Apsēdieties, Millera kungs!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
О----е-- -а-мя-тото---, --с-од-----лер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti se-s----- to----- -il-o –--e ----me---olk--a---l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esiet pacietīga!
И-а--- -ъ--ен--!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T--s- -me----t--kova------ –-ne s- --ey --lkov- silno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esiet pacietīga!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Nesteidzieties!
Н---ър-а-те!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti-se---e--h -o-kov- silno ---e-se------------a---l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Nesteidzieties!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Pagaidiet acumirkli!
П--ак--т--един -ом-нт!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti--o-or--h ---k-v--ti-h--- n--go--ri -o---va t----!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Pagaidiet acumirkli!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet piesardzīga!
Б---те --и--те--и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T--go-------tol-o------ho -----go------ol-o-a -i-ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet piesardzīga!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet precīza!
Бъ---- т--ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti --voris--t------ ---ho-– ne-go--ri t--kov--ti--o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esiet precīza!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Neesiet muļķe!
Н--бъде-е -л--а--!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti-p--sh-t--r-e-mnog-----e--i--t-lkov- m--g-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Neesiet muļķe!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!