Sarunvārdnīca

lv Vakar – šodien – rīt   »   bg вчера – днес – утре

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Vakar – šodien – rīt

10 [десет]

10 [deset]

вчера – днес – утре

vchera – dnes – utre

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bulgāru Spēlēt Vairāk
Vakar bija sestdiena. В---а--е----ъбо-а. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше събота. 0
Vc--ra---s-e---b-t-. V_____ b____ s______ V-h-r- b-s-e s-b-t-. -------------------- Vchera beshe sybota.
Vakar es biju kino. В-ера б-х--а-к---. В____ б__ н_ к____ В-е-а б-х н- к-н-. ------------------ Вчера бях на кино. 0
V-h--a b--kh--- k-no. V_____ b____ n_ k____ V-h-r- b-a-h n- k-n-. --------------------- Vchera byakh na kino.
Filma bija interesanta. Ф--мът--еше -нт----е-. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-ъ- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмът беше интересен. 0
F----- --s-e-in-eresen. F_____ b____ i_________ F-l-y- b-s-e i-t-r-s-n- ----------------------- Filmyt beshe interesen.
Šodien ir svētdiena. Дн---е н-дел-. Д___ е н______ Д-е- е н-д-л-. -------------- Днес е неделя. 0
Dn-- -- -ed--y-. D___ y_ n_______ D-e- y- n-d-l-a- ---------------- Dnes ye nedelya.
Šodien es nestrādāju. Днес н-----о-я. Д___ н_ р______ Д-е- н- р-б-т-. --------------- Днес не работя. 0
Dn-s ne-r-bo-y-. D___ n_ r_______ D-e- n- r-b-t-a- ---------------- Dnes ne rabotya.
Es palieku mājās. Аз-о-----м--к--и. А_ о______ в_____ А- о-т-в-м в-ъ-и- ----------------- Аз оставам вкъщи. 0
Az-----vam ----hchi. A_ o______ v________ A- o-t-v-m v-y-h-h-. -------------------- Az ostavam vkyshchi.
Rīt ir pirmdiena. Ут---- по--д-----. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
Ut-e-y- po-edel-i-. U___ y_ p__________ U-r- y- p-n-d-l-i-. ------------------- Utre ye ponedelnik.
Rīt es atkal strādāšu. Ут-- -з--т--в- ра-от-. У___ а_ о_____ р______ У-р- а- о-н-в- р-б-т-. ---------------------- Утре аз отново работя. 0
V p--e-e---- a- otno-o ----t--. V p_________ a_ o_____ r_______ V p-n-d-l-i- a- o-n-v- r-b-t-a- ------------------------------- V ponedelnik az otnovo rabotya.
Es strādāju birojā. Аз р-б--- - ----. А_ р_____ в о____ А- р-б-т- в о-и-. ----------------- Аз работя в офис. 0
A- -abotya v-o-i-. A_ r______ v o____ A- r-b-t-a v o-i-. ------------------ Az rabotya v ofis.
Kas tas ir? К-- ---о--? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
K-- y----va? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
Tas ir Pēteris. Тов- - -ет--. Т___ е П_____ Т-в- е П-т-р- ------------- Това е Петер. 0
T-va--- P-t-r. T___ y_ P_____ T-v- y- P-t-r- -------------- Tova ye Peter.
Pēteris ir students. Пе-------т----т. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петер е студент. 0
P------- --ud---. P____ y_ s_______ P-t-r y- s-u-e-t- ----------------- Peter ye student.
Kas tā ir? Ко--- ---а? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
K-y--e--ova? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
Tā ir Marta. Т-ва --М---а. Т___ е М_____ Т-в- е М-р-а- ------------- Това е Марта. 0
To-a-y--Mar-a. T___ y_ M_____ T-v- y- M-r-a- -------------- Tova ye Marta.
Marta ir sekretāre. Март- ----крет-р--. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
M-rt- y---ekre-a---. M____ y_ s__________ M-r-a y- s-k-e-a-k-. -------------------- Marta ye sekretarka.
Pēteris un Marta ir draugi. П--ер и Ма-та са п--я-ел-. П____ и М____ с_ п________ П-т-р и М-р-а с- п-и-т-л-. -------------------------- Петер и Марта са приятели. 0
Pet-- i --rta s- ----ateli. P____ i M____ s_ p_________ P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-i- --------------------------- Peter i Marta sa priyateli.
Pēteris ir Martas draugs. Пете- --п-и-т--я- н- --р-а. П____ е п________ н_ М_____ П-т-р е п-и-т-л-т н- М-р-а- --------------------------- Петер е приятелят на Марта. 0
Pe--r-ye pri-----y-t ---Ma-ta. P____ y_ p__________ n_ M_____ P-t-r y- p-i-a-e-y-t n- M-r-a- ------------------------------ Peter ye priyatelyat na Marta.
Marta ir Pētera draudzene. Мар-- -----ятел-ат- ------ер. М____ е п__________ н_ П_____ М-р-а е п-и-т-л-а-а н- П-т-р- ----------------------------- Марта е приятелката на Петер. 0
M--t--ye-priy--e-k--a--- Pe--r. M____ y_ p___________ n_ P_____ M-r-a y- p-i-a-e-k-t- n- P-t-r- ------------------------------- Marta ye priyatelkata na Peter.

Mācīšanās miegā

Svešvalodu apgūšana mūsdienās ir daļa no vispārējās izglītības. Ja vien to mācīšanās nebūtu tik nogurdinoša! Labas ziņas tiem, kam tās sagādā grūtības. Jo iemācīties miegā ir efektīvāk! Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie tāda slēdziena. Un šo metodi mēs varam izmantot arī mācoties valodas. To, ko mēs esam pieredzējuši pa dienu, mēs apstrādājam miegā. Mūsu smadzenes analizē jaunos iespaidus. Viss pieredzētais tiek vēlreiz pārdomāts. Un jaunais saturs tiek nostiprināts mūsu smadzenēs. Jo īpaši labi tiek nostiprinās tas, ko esam mācījušies pirms iemigšanas. Līdz ar to, atkārtot nozīmīgas lietas pirms iemigšanas, ir noderīgi. Dažādas miega fāzes atbild par atšķirīgām mācību vielām. Miegs ar ātrajām acu kustībām atbild par psihomotorisko mācīšanos. Šajā kategorijā ietilpst mūzikas vai sporta nodarbības. Bet, piemēram, tīrās zināšanas tiek apstrādātas dziļajā miegā. Šajā fāzē tiek pārskatīts viss apgūtais. Pat leksika un gramatika! Mūsu smadzenēm ir ļoti smagi jāstrādā, kad mēs mācamies valodu. Tām jāsaglabā jauni vārdi un jauni likumi. Tas viss tiek atkal atkārtots miegā. Pētnieki to dēvē par atkārtošanas teoriju. Bet galvenais, ka Jūs izguļaties. Ķermenim un prātam nepieciešams pienācīgi atpūšties. Un tikai tad smadzenes darbojas efektīvi. Var teikt: labs miegs, laba atmiņa. Kad mēs atpūšamies, mūsu smadzenes vēl darbojas… Tad: ar labunakti, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!