Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bulgāru Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? Кол-- п-х-е? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Vy---s- ---ina---v---e 1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Cik ilgi Jūs strādājāt? К--к--ра-отих-е? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
V-p-osi---M---l- -r--- 1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? К---о-пи-ах--? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K-----pikht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kā Jūs gulējāt? К-- с-а---? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K--k- -i--te? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? К-к-в----- изпи-а? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-lk---ikht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kā Jūs atradāt ceļu? Как--а-е--х-- п---? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-l-o---------te? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Ar ko Jūs runājāt? С----- -овор-хт-? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
K--ko-r-b-tik-t-? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? С -о-о-се-угов--и---? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
K--k- -abo--k---? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? С -о-- п-аз-у---------д-н-я --н? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
Ko-k---is-khte? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur Jūs bijāt? К-д- бяхт-? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Ko----p-sakh--? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur Jūs dzīvojāt? К--- ж--яхт-? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kol-o -i--k-te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur Jūs strādājāt? Къде---бо-и-те? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Ka---p-khte? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ko Jūs ieteicāt? Ка-в-----п--ъ-ахте? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-k-spa--te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ko Jūs ēdāt? К-де с--хра---те? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kak-s---ht-? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ko Jūs uzzinājāt? Ка--о-научи-те? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Kak-v--k--e -zp--a? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Cik ātri Jūs braucāt? Кол-о бър-о--офи-ах-е? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K-----ekh-e i-p-t-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Cik ilgi Jūs lidojāt? К--к--в--ме ле-ях--? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Ka--vz----- izp-t-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Cik augstu jūs uzlēcāt? К---о--ис-ко-----их-е? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-k -am-r--h-e -y-ya? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!