Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu katalāņu Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? Q--n- h--be--t? Q____ h_ b_____ Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Cik ilgi Jūs strādājāt? Qu----h- -r-----a-? Q____ h_ t_________ Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? Qu-nt -a e-cri-? Q____ h_ e______ Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Kā Jūs gulējāt? Com ---d-----? C__ h_ d______ C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? C-- -a-----vat -----men? C__ h_ a______ l________ C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Kā Jūs atradāt ceļu? C-m-h- tr-bat e---am-? C__ h_ t_____ e_ c____ C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
Ar ko Jūs runājāt? A-b---i------r--t? A__ q__ h_ p______ A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? A-b-qu--h--q---a-? A__ q__ h_ q______ A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? Amb---i--eleb-- -l-s-- -----rsar-? A__ q__ c______ e_ s__ a__________ A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Kur Jūs bijāt? On-h-------? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Kur Jūs dzīvojāt? O--ha --scut? O_ h_ v______ O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Kur Jūs strādājāt? On--------a----? O_ h_ t_________ O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Ko Jūs ieteicāt? Q----- -ec-----t? Q__ h_ r_________ Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Ko Jūs ēdāt? Q-- h- menj--? Q__ h_ m______ Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Ko Jūs uzzinājāt? Q-- -- --r--? Q__ h_ a_____ Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Cik ātri Jūs braucāt? A-q-in--v-lo-ita- -- c----ït? A q____ v________ h_ c_______ A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Cik ilgi Jūs lidojāt? Q---t d- t-mps -a--o-at? Q____ d_ t____ h_ v_____ Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Cik augstu jūs uzlēcāt? A-q--na ---a-a -a ---t--? A q____ a_____ h_ s______ A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!