Duša nedarbojas.
Η ντο-ζ-έ-- --ν-λ-ιτο-ργ-ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
S-- ----d---eí- - --é-phrasē-p--a-ón-n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Duša nedarbojas.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Nav siltā ūdens.
Δε- --αίνε- -εσ----ε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Sto--e-o---he-- –-e--kp--asē -ar-----n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Nav siltā ūdens.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Vai to nevarētu salabot?
Μπορεί---να τ- φ----ε-ε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē n-ou-i-ra den-le-tourge-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Vai to nevarētu salabot?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav telefona.
Σ-ο --μ-τ-- -εν-υ---χει τηλ-φ---.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē -tou-ié-----n-l---o--g-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav telefona.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav televizora.
Σ----ωμά-ι- -ε--υ-ά--ε----λ--ραση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē-ntou--é-a den -ei----g-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav televizora.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabai nav balkona.
Το -ω-ά-----ε- έ--ι μ-α---ν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
D---bgaí--i -est--n-ró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Istabai nav balkona.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par skaļu.
Σ------άτιο έ--ι -ολ-- φ---ρ--.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
D---b-a--ei----tó-n---.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par skaļu.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par mazu.
Τ- δω--τ---ε-ναι-πολ--μικρ-.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
Den ---ínei-z---ó--e--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par mazu.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par tumšu.
Τ--δ-μά--ο-είναι--ο-ύ -κ----ν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mp-r------a to --tiá--te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Istaba ir par tumšu.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Apkure nedarbojas.
Η-θ-ρμ--ση δ-ν --ι---ργ-ί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mp-r-í---na -- p----xet-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Apkure nedarbojas.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το --ι-α-ιστ--ό δεν-λ-ιτου--ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
Mpo-eíte n--t-----iáx-te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televizors nedarbojas.
Η--ηλε------εί--- -α-α--έν-.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
St- -----io ------árch---tē-éphō--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televizors nedarbojas.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man nepatīk.
Α--ό -ε- μ-υ-α-έ-ει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Sto-d-máti- d----p---hei-t--éph---.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man nepatīk.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man ir par dārgu.
Αυ-ό -ί--ι π--ύ α-ρι-ό-----μ-να.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
S-----má-io--e--y--rc-----ē---h--o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man ir par dārgu.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Vai Jums nav kas lētāks?
Έ---- κά----ι----ην-;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
St--dōm-ti- den-y-á--h-i-t---ó--sē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai Jums nav kas lētāks?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έ------ώ-κον-ά ----ν--νε--η-ας;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Sto----------en ------ei tēl--ra--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχε---δώ -ο--ά -α----ν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-o-dōm-t-o d-n--p-r---i-t-leórasē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έχε- εδ- κ-ν-ά-εστ--τ-ρ--;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T- dōm-----de- éch---mpa-k--i.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.