Duša nedarbojas.
Η---------α δεν -ε-το-ρ-ε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
S-o-xe--do--eío-–-ex-k---asē-p-------n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Duša nedarbojas.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Nav siltā ūdens.
Δ---β-α-ν-- -εσ-ό--ε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
S-- --n---cheío-–----kp--a-ē-par----ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Nav siltā ūdens.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Vai to nevarētu salabot?
Μπο--ί-ε να -ο-----ξ-τ-;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē--t---ié---de----i-our--í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Vai to nevarētu salabot?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav telefona.
Στ----μά-ιο δεν -πάρχε-----έφ-ν-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē-n---zié-a---n---i-ou----.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav telefona.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav televizora.
Στ---ωμάτιο-δ-ν -πά---ι τη-------.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē ---uzi--a-de---e--------.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabā nav televizora.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Istabai nav balkona.
Τ---ωμά-ιο-δ----χει--πα---νι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
Den----í-ei z--t--ne-ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Istabai nav balkona.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par skaļu.
Σ-ο --μ-----έ--ι-π-λλή φ-σ----.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
D-- bgaí--i ----ó-----.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par skaļu.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par mazu.
Τ--δ-μ---ο--ί-α-----ύ -ι---.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
Den -g-ín-i-z--t- -eró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par mazu.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Istaba ir par tumšu.
Το δωμ--ι- ε-να- --λύ--κο--ιν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
M-o-eíte-na -o---t-áx--e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Istaba ir par tumšu.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Apkure nedarbojas.
Η θέρ--νσ--δε- --ιτ-υρ-ε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mp----t- -a-t- p-tiá-et-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Apkure nedarbojas.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Τ--κ--μα--σ---ό--ε--λειτουρ-ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
Mpo-e-------to-----á--t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televizors nedarbojas.
Η τη-εό-α---ε--αι -α----έ-η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
S-o --má-io -e- -----hei--ēl------.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televizors nedarbojas.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man nepatīk.
Α--ό--ε----υ α--σ--.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
St--d----io d-n-y-árc-ei ---é--ōn-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man nepatīk.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man ir par dārgu.
Α--ό-ε-να---ολύ--κ-ιβ- γ-α---να.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
S----ō--t-o--e----árch-i tēlép-ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Tas man ir par dārgu.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Vai Jums nav kas lētāks?
Έχ-τε κ-τ---ιο --η--;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Sto d-má-io-den------h-i-t--eó-a--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai Jums nav kas lētāks?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έ--ι ε-- κο--ά --ν--- νε----α-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
S---d-m---- --n -pá-ch-i ----ór-sē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έ-ε--ε----οντ- π-νσ--ν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-- dōmátio d-- ----c--------ó-asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έ--ι-εδ--κο-----στι---ρ--;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
To dōmá--- --n---hei ----k-ni.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.