Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   ar ‫عائلة‬

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

‫2 [اثنان]‬

2 [athnan]

‫عائلة‬

ʿāʾila

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
vectēvs ‫--جد ‫____ ‫-ل-د ----- ‫الجد 0
a----dd a______ a---a-d ------- al-jadd
vecmāmiņa ‫الجدة ‫_____ ‫-ل-د- ------ ‫الجدة 0
al--ad-a a_______ a---a-d- -------- al-jadda
viņš un viņa ‫ه--وهي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
hu-a w- h--a h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
tēvs ا--ب ا___ ا-أ- ---- الأب 0
al--b a____ a---b ----- al-ab
māte ال-م ا___ ا-أ- ---- الأم 0
al--mm a_____ a---m- ------ al-umm
viņš un viņa ‫-و-وهي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
h-wa -- h-ya h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
dēls ‫-ل-بن ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫الابن 0
a---bn a_____ a---b- ------ al-ibn
meita ‫ا--ب-ة ‫______ ‫-ل-ب-ة ------- ‫الابنة 0
a---b-a a______ a---b-a ------- al-ibna
viņš un viņa ‫هو---ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
h--- -a ---a h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
brālis ‫ا-أخ ‫____ ‫-ل-خ ----- ‫الأخ 0
al---h a_____ a---k- ------ al-akh
māsa ‫ا--خت ‫_____ ‫-ل-خ- ------ ‫الأخت 0
al--k-t a______ a---k-t ------- al-ukht
viņš un viņa ‫هو---ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
huwa w- -iya h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
tēvocis ا--م-/-ا-خال ا___ / ا____ ا-ع- / ا-خ-ل ------------ العم / الخال 0
al--a-m /-al----l a______ / a______ a---a-m / a---h-l ----------------- al-ʿamm / al-khāl
tante ال-مة-- -ل-الة ا____ / ا_____ ا-ع-ة / ا-خ-ل- -------------- العمة / الخالة 0
al---mma-/-al-----a a_______ / a_______ a---a-m- / a---h-l- ------------------- al-ʿamma / al-khāla
viņš un viņa ‫-- --ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
h-w- -a hiya h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
Mēs esam ģimene. ‫نح---ا-ل-. ‫___ ع_____ ‫-ح- ع-ئ-ة- ----------- ‫نحن عائلة. 0
n-ḥ-u ʿ-----. n____ ʿ______ n-ḥ-u ʿ-ʾ-l-. ------------- naḥnu ʿāʾila.
Ģimene nav maza. ‫-لعا-ل- ---ت---يرة. ‫_______ ل___ ص_____ ‫-ل-ا-ل- ل-س- ص-ي-ة- -------------------- ‫العائلة ليست صغيرة. 0
al-ʿ-ʾi-a -ay--- ṣa-----. a________ l_____ ṣ_______ a---ā-i-a l-y-a- ṣ-g-ī-a- ------------------------- al-ʿāʾila laysat ṣaghīra.
Ģimene ir liela. ‫العائ-- كبي-ة. ‫_______ ك_____ ‫-ل-ا-ل- ك-ي-ة- --------------- ‫العائلة كبيرة. 0
a---ā-il- ----ra. a________ k______ a---ā-i-a k-b-r-. ----------------- al-ʿāʾila kabīra.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…