Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   ar ‫عائلة‬

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

‫2 [اثنان]

2 [athnan]

‫عائلة‬

ʿāʾila

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
vectēvs ‫--جد ‫____ ‫-ل-د ----- ‫الجد 0
a-----d a______ a---a-d ------- al-jadd
vecmāmiņa ‫--ج-ة ‫_____ ‫-ل-د- ------ ‫الجدة 0
a--j--da a_______ a---a-d- -------- al-jadda
viņš un viņa ‫هو-و-ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
huw--w-----a h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
tēvs ا--ب ا___ ا-أ- ---- الأب 0
al-ab a____ a---b ----- al-ab
māte ا--م ا___ ا-أ- ---- الأم 0
a--umm a_____ a---m- ------ al-umm
viņš un viņa ‫ه----ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
hu-a--a ---a h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
dēls ‫ا---ن ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫الابن 0
al-ibn a_____ a---b- ------ al-ibn
meita ‫-ل--نة ‫______ ‫-ل-ب-ة ------- ‫الابنة 0
a-----a a______ a---b-a ------- al-ibna
viņš un viņa ‫هو---ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
h--- -a --ya h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
brālis ‫--أخ ‫____ ‫-ل-خ ----- ‫الأخ 0
al--kh a_____ a---k- ------ al-akh
māsa ‫-لأخت ‫_____ ‫-ل-خ- ------ ‫الأخت 0
al-ukht a______ a---k-t ------- al-ukht
viņš un viņa ‫هو-و-ي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
h--a wa-hi-a h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
tēvocis ا--م-/ الخال ا___ / ا____ ا-ع- / ا-خ-ل ------------ العم / الخال 0
al-ʿa-m / al-khāl a______ / a______ a---a-m / a---h-l ----------------- al-ʿamm / al-khāl
tante ا-ع---- --خ--ة ا____ / ا_____ ا-ع-ة / ا-خ-ل- -------------- العمة / الخالة 0
a--ʿa-m--/ al--h--a a_______ / a_______ a---a-m- / a---h-l- ------------------- al-ʿamma / al-khāla
viņš un viņa ‫ه- -هي ‫__ و__ ‫-و و-ي ------- ‫هو وهي 0
huw---a h--a h___ w_ h___ h-w- w- h-y- ------------ huwa wa hiya
Mēs esam ģimene. ‫ن---ع--ل-. ‫___ ع_____ ‫-ح- ع-ئ-ة- ----------- ‫نحن عائلة. 0
n-ḥ-- -ā-il-. n____ ʿ______ n-ḥ-u ʿ-ʾ-l-. ------------- naḥnu ʿāʾila.
Ģimene nav maza. ‫ا-ع-----لي-----يرة. ‫_______ ل___ ص_____ ‫-ل-ا-ل- ل-س- ص-ي-ة- -------------------- ‫العائلة ليست صغيرة. 0
al--āʾila-l-------a-hīr-. a________ l_____ ṣ_______ a---ā-i-a l-y-a- ṣ-g-ī-a- ------------------------- al-ʿāʾila laysat ṣaghīra.
Ģimene ir liela. ‫-ل--ئ-ة-ك-ير-. ‫_______ ك_____ ‫-ل-ا-ل- ك-ي-ة- --------------- ‫العائلة كبيرة. 0
a--ʿā--l- -----a. a________ k______ a---ā-i-a k-b-r-. ----------------- al-ʿāʾila kabīra.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…