Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   es La Familia

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [dos]

La Familia

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu spāņu Spēlēt Vairāk
vectēvs e------lo e_ a_____ e- a-u-l- --------- el abuelo
vecmāmiņa la---u-la l_ a_____ l- a-u-l- --------- la abuela
viņš un viņa é- - el-a é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
tēvs e----dre e_ p____ e- p-d-e -------- el padre
māte la --dre l_ m____ l- m-d-e -------- la madre
viņš un viņa él y e--a é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
dēls el hi-o e_ h___ e- h-j- ------- el hijo
meita l- h-ja l_ h___ l- h-j- ------- la hija
viņš un viņa é- y ---a é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
brālis el --rm--o e_ h______ e- h-r-a-o ---------- el hermano
māsa la--e--ana l_ h______ l- h-r-a-a ---------- la hermana
viņš un viņa é- - e--a é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
tēvocis el-tío e_ t__ e- t-o ------ el tío
tante la --a l_ t__ l- t-a ------ la tía
viņš un viņa él-y e--a é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
Mēs esam ģimene. Nos-t-o- -o-os------am--ia. N_______ s____ u__ f_______ N-s-t-o- s-m-s u-a f-m-l-a- --------------------------- Nosotros somos una familia.
Ģimene nav maza. L--fa--lia -o-es------ñ-. L_ f______ n_ e_ p_______ L- f-m-l-a n- e- p-q-e-a- ------------------------- La familia no es pequeña.
Ģimene ir liela. L---am--i- -- -r---e. L_ f______ e_ g______ L- f-m-l-a e- g-a-d-. --------------------- La familia es grande.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…