Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   sl Družina

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [dva]

Družina

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovēņu Spēlēt Vairāk
vectēvs de---, ---ri oče d_____ s____ o__ d-d-k- s-a-i o-e ---------------- dedek, stari oče 0
vecmāmiņa ba-ica--star- -a-a b______ s____ m___ b-b-c-, s-a-a m-m- ------------------ babica, stara mama 0
viņš un viņa o---- --- (onadv-) o_ i_ o__ (_______ o- i- o-a (-n-d-a- ------------------ on in ona (onadva) 0
tēvs ata--oče a___ o__ a-a- o-e -------- ata, oče 0
māte m-ma, m--i m____ m___ m-m-, m-t- ---------- mama, mati 0
viņš un viņa o--in -na-(on-d--) o_ i_ o__ (_______ o- i- o-a (-n-d-a- ------------------ on in ona (onadva) 0
dēls sin s__ s-n --- sin 0
meita h-i h__ h-i --- hči 0
viņš un viņa on ---o---(-n-dv-) o_ i_ o__ (_______ o- i- o-a (-n-d-a- ------------------ on in ona (onadva) 0
brālis brat b___ b-a- ---- brat 0
māsa sestra s_____ s-s-r- ------ sestra 0
viņš un viņa on i- -n- -onad--) o_ i_ o__ (_______ o- i- o-a (-n-d-a- ------------------ on in ona (onadva) 0
tēvocis s---c s____ s-r-c ----- stric 0
tante teta t___ t-t- ---- teta 0
viņš un viņa on-in -n--(--ad--) o_ i_ o__ (_______ o- i- o-a (-n-d-a- ------------------ on in ona (onadva) 0
Mēs esam ģimene. Mi-s-- d--ž-n-. M_ s__ d_______ M- s-o d-u-i-a- --------------- Mi smo družina. 0
Ģimene nav maza. T- dru---a n- m---n-. T_ d______ n_ m______ T- d-u-i-a n- m-j-n-. --------------------- Ta družina ni majhna. 0
Ģimene ir liela. Ta-d---i-a-je--e---a. T_ d______ j_ v______ T- d-u-i-a j- v-l-k-. --------------------- Ta družina je velika. 0

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…