Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   zh 家庭

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2[二]

2 [Èr]

家庭

jiātíng

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ķīniešu (vienkāršotā) Spēlēt Vairāk
vectēvs 祖- -外祖父 祖_ /___ 祖- /-祖- ------- 祖父 /外祖父 0
zǔ--/ w--z--ù z____ w______ z-f-/ w-i-ǔ-ù ------------- zǔfù/ wàizǔfù
vecmāmiņa 祖母----母 祖_ /___ 祖- /-祖- ------- 祖母 /外祖母 0
z--ǔ----iz-mǔ z____ w______ z-m-/ w-i-ǔ-ǔ ------------- zǔmǔ/ wàizǔmǔ
viņš un viņa 他---她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā-hé-tā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
tēvs -亲 父_ 父- -- 父亲 0
fùq-n f____ f-q-n ----- fùqīn
māte -亲 母_ 母- -- 母亲 0
mǔ-īn m____ m-q-n ----- mǔqīn
viņš un viņa 他-和-她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā h- -ā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
dēls -子 儿_ 儿- -- 儿子 0
é-zi é___ é-z- ---- érzi
meita 女- 女_ 女- -- 女儿 0
nǚ'ér n____ n-'-r ----- nǚ'ér
viņš un viņa 他-和-她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā-hé--ā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
brālis 哥--/弟弟 哥_ /__ 哥- /-弟 ------ 哥哥 /弟弟 0
g-gē--d-dì g____ d___ g-g-/ d-d- ---------- gēgē/ dìdì
māsa 姐- -妹妹 姐_ /__ 姐- /-妹 ------ 姐姐 /妹妹 0
jiěji---m-imei j______ m_____ j-ě-i-/ m-i-e- -------------- jiějiě/ mèimei
viņš un viņa 他-和-她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
t---é--ā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
tēvocis 叔叔-/伯--/舅--/---叔 -伯- /舅--/姑父 叔_ /__ /__ /____ /__ /__ /__ 叔- /-父 /-舅 /-父-叔 /-父 /-舅 /-父 ---------------------------- 叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 0
s-ū-h-/ -ó-ù-jiù---/--ūfu s--s-u--bó--/j-ùji-- gūfu s______ b___________ g___ s______ b___________ g___ s-ū-h-/ b-f-/-i-j-u- g-f- s-ū-h-/ b-f-/-i-j-u- g-f- --------------------------------------------------- shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu
tante 阿姨 /婶婶 --妈--姨- /姑妈 阿_ /__ /__ /__ /__ 阿- /-婶 /-妈 /-妈 /-妈 ------------------ 阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 0
āy-/ sh--shen- j---ā---í-ā/ -ūmā ā___ s________ j_____ y____ g___ ā-í- s-ě-s-e-/ j-ù-ā- y-m-/ g-m- -------------------------------- āyí/ shěnshen/ jiùmā/ yímā/ gūmā
viņš un viņa 他-- 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā--- -ā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
Mēs esam ģimene. 我们-- -- 家庭--我-----家--。 我_ 是 一_ 家_ /__ 是 一__ 。 我- 是 一- 家- /-们 是 一-人 。 ---------------------- 我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 0
w--e--s-ì--ī-----ā---g----m-n shì--īj-- ré-. w____ s__ y___ j_______ w____ s__ y____ r___ w-m-n s-ì y-g- j-ā-í-g- w-m-n s-ì y-j-ā r-n- -------------------------------------------- wǒmen shì yīgè jiātíng/ wǒmen shì yījiā rén.
Ģimene nav maza. 这是 个-不-- 家- 。 这_ 个 不__ 家_ 。 这- 个 不-的 家- 。 ------------- 这是 个 不小的 家庭 。 0
Z-- s--gè--- --ǎo d----ā-ín-. Z__ s____ b_ x___ d_ j_______ Z-è s-ì-è b- x-ǎ- d- j-ā-í-g- ----------------------------- Zhè shìgè bù xiǎo de jiātíng.
Ģimene ir liela. 这---- 大 ---。 这_ 一_ 大 家_ 。 这- 一- 大 家- 。 ------------ 这是 一个 大 家庭 。 0
Z-è-s-- y--è d--jiātí-g. Z__ s__ y___ d_ j_______ Z-è s-ì y-g- d- j-ā-í-g- ------------------------ Zhè shì yīgè dà jiātíng.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…