Atvainojiet, lūdzu!
对-起, -扰 了 !
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
wè--lù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
Atvainojiet, lūdzu!
对不起, 打扰 了 !
wèn lù
Vai Jūs varat man palīdzēt?
您 --帮个- --?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
wèn-lù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
Vai Jūs varat man palīdzēt?
您 能 帮个忙 吗 ?
wèn lù
Kur šeit ir labs restorāns?
这 -里-- 比-好的 餐馆 ?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
d-ìbùq-- d-rǎ---!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Kur šeit ir labs restorāns?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Krustojumā ejiet pa kreisi.
您---角 -- - 。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
du-b-qǐ- -ǎrǎ---!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Krustojumā ejiet pa kreisi.
您 在拐角 往左 拐 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
然--您-往前-直-----。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
d---ù-ǐ- d-r--le!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
然后 您 往前 直走 一段 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Tad ejiet simts metrus pa labi.
然后----- - -百- 。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
Ní- --ng---n---- -án--ma?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Tad ejiet simts metrus pa labi.
然后 您 向右 走 一百米 。
Nín néng bāng gè máng ma?
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
您 也 -以 乘-公--- 。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
Ní--n--g--ā----è---ng ma?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
您 也 -以----轨-- 。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N-- ------ān---è má-g --?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
您 - 可以----我-走 。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Z---n- -i yǒu bǐji-o-hǎ--d- --nguǎn?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
我 -- --足-体育场 --?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Zhè nǎ li -ǒu ---ià----- -e -āngu--?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Brauciet pāri tiltam!
您 -- -个-- !
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Z-è--ǎ--- -ǒu--ǐjià--h-- d---āng-ǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Brauciet pāri tiltam!
您 走过 这个 桥 !
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Brauciet cauri tunelim!
您--过-这个--- !
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
Ní--zài -u-i---o -----zu--guǎ-.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Brauciet cauri tunelim!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
您--到 -三--红绿灯-。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
Ní--zài g------o wǎ-g--uǒ --ǎ-.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
您-走- 第----- -右拐-。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
N---zài--uǎi--ǎ---ǎn- -uǒ-g-ǎi.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
一---到 -一- --路--。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Rá-hòu--ín-w-n---i-- zh- zǒ--y-----.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
打扰-,-- 去-飞机- 怎--走 ?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
R-n--u -ín --ng---á- --í zǒu-y--uà-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Vislabāk brauciet ar metro.
您 最- 是 坐 -铁 去 。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
R--hò--n-- wǎng -i-n z---zǒu--ī--àn.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Vislabāk brauciet ar metro.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Brauciet līdz gala stacijai!
您 一-----终点- 。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
Rán--u ------à-g--ò--z-u-y---- m-.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
Brauciet līdz gala stacijai!
您 一直 坐到 终点站 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.