Sarunvārdnīca

lv Jautāt ceļu   »   id Menanyakan arah

40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

Jautāt ceļu

40 [empat puluh]

Menanyakan arah

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu indonēziešu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! Pe-m-si! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Vai Jūs varat man palīdzēt? Dap--kah A--a -e------ s--a? D_______ A___ m_______ s____ D-p-t-a- A-d- m-m-a-t- s-y-? ---------------------------- Dapatkah Anda membantu saya? 0
Kur šeit ir labs restorāns? Di -a-akah-re---ran ya-g--a-u-? D_ m______ r_______ y___ b_____ D- m-n-k-h r-s-o-a- y-n- b-g-s- ------------------------------- Di manakah restoran yang bagus? 0
Krustojumā ejiet pa kreisi. D- ---ok, --da -e--k-ke--i--. D_ p_____ A___ b____ k_ k____ D- p-j-k- A-d- b-l-k k- k-r-. ----------------------------- Di pojok, Anda belok ke kiri. 0
Tad ejiet nelielu gabalu taisni. A-da --la- la-- lu-us-ke-s---. A___ j____ l___ l____ k_ s____ A-d- j-l-n l-g- l-r-s k- s-n-. ------------------------------ Anda jalan lagi lurus ke sana. 0
Tad ejiet simts metrus pa labi. A-da ja--n-la---s-r-tus --ter l--- k- ka--n. A___ j____ l___ s______ m____ l___ k_ k_____ A-d- j-l-n l-g- s-r-t-s m-t-r l-l- k- k-n-n- -------------------------------------------- Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan. 0
Jūs varat braukt arī ar autobusu. A----ju------at-nai---u-. A___ j___ d____ n___ b___ A-d- j-g- d-p-t n-i- b-s- ------------------------- Anda juga dapat naik bus. 0
Jūs varat braukt arī ar tramvaju. A-da----a----a--n--k tr-m. A___ j___ d____ n___ t____ A-d- j-g- d-p-t n-i- t-e-. -------------------------- Anda juga dapat naik trem. 0
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis. And--ju-a ---at --n-iku-i -----d----be--kan-. A___ j___ d____ m________ s___ d___ b________ A-d- j-g- d-p-t m-n-i-u-i s-y- d-r- b-l-k-n-. --------------------------------------------- Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang. 0
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam? B--a-m-n- c-ra --y-----s-a--o------- ---a? B________ c___ s___ k_ s______ s____ b____ B-g-i-a-a c-r- s-y- k- s-a-i-n s-p-k b-l-? ------------------------------------------ Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola? 0
Brauciet pāri tiltam! S-be-an-- -em-a-a-! S________ j________ S-b-r-n-i j-m-a-a-! ------------------- Seberangi jembatan! 0
Brauciet cauri tunelim! Lewa-i-ter-won-an! L_____ t__________ L-w-t- t-r-w-n-a-! ------------------ Lewati terowongan! 0
Brauciet līdz trešajam luksoforam. P--g- -ampa- l-m-u ----- ---i--. P____ s_____ l____ m____ k______ P-r-i s-m-a- l-m-u m-r-h k-t-g-. -------------------------------- Pergi sampai lampu merah ketiga. 0
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi. Di-perc-b-nga-------,-A-d- belok -- kanan. D_ p__________ j_____ A___ b____ k_ k_____ D- p-r-a-a-g-n j-l-n- A-d- b-l-k k- k-n-n- ------------------------------------------ Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan. 0
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam. D----r---pa-g-- s-la----n-a,--nd- j-l-n--u-------a. D_ p___________ s___________ A___ j____ l____ s____ D- p-r-i-p-n-a- s-l-n-u-n-a- A-d- j-l-n l-r-s s-j-. --------------------------------------------------- Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja. 0
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā? Pe----i, ---a----a-c-ra -aya -e b-n-ara? P_______ b________ c___ s___ k_ b_______ P-r-i-i- b-g-i-a-a c-r- s-y- k- b-n-a-a- ---------------------------------------- Permisi, bagaimana cara saya ke bandara? 0
Vislabāk brauciet ar metro. C-------ba---yaitu-de---n-na-k -----a ----h t--ah. C___ t______ y____ d_____ n___ k_____ b____ t_____ C-r- t-r-a-k y-i-u d-n-a- n-i- k-r-t- b-w-h t-n-h- -------------------------------------------------- Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah. 0
Brauciet līdz gala stacijai! T---- sa-- s--p-i --a--u-------hir. T____ s___ s_____ s______ t________ T-r-s s-j- s-m-a- s-a-i-n t-r-k-i-. ----------------------------------- Terus saja sampai stasiun terakhir. 0

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…