Atvainojiet, lūdzu!
ይቅ--ዎ-!
ይ______
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
0
ā--i---c--- met-eyek’i
ā__________ m_________
ā-’-t-a-h-a m-t-e-e-’-
----------------------
āk’it’ach’a met’eyek’i
Atvainojiet, lūdzu!
ይቅርታዎን!
āk’it’ach’a met’eyek’i
Vai Jūs varat man palīdzēt?
ሊረ-ኝ----ሉ?
ሊ___ ይ____
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
0
āk’it’ac----m-t’-yek-i
ā__________ m_________
ā-’-t-a-h-a m-t-e-e-’-
----------------------
āk’it’ach’a met’eyek’i
Vai Jūs varat man palīdzēt?
ሊረዱኝ ይችላሉ?
āk’it’ach’a met’eyek’i
Kur šeit ir labs restorāns?
እዚ- አካ-- ---ጥ- ምግብ ቤት-አ-?
እ__ አ___ የ_ ጥ_ ም__ ቤ_ አ__
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
0
yi----it-wo--!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
Kur šeit ir labs restorāns?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
yik’iritawoni!
Krustojumā ejiet pa kreisi.
ጠር--ላ--ወደ ግ--ይ-ጠፉ።
ጠ__ ላ_ ወ_ ግ_ ይ____
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
0
y----ri--w---!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
Krustojumā ejiet pa kreisi.
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
yik’iritawoni!
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
ከ------ለው ትንሽ -ሂዱ።
ከ_ ቀ_ ብ__ ት__ ይ___
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
0
y-k’ir----o-i!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
yik’iritawoni!
Tad ejiet simts metrus pa labi.
ከዛ--ደ ቀኝ መቶ-ሜት--ይ--።
ከ_ ወ_ ቀ_ መ_ ሜ__ ይ___
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
0
līredu-yi y---i----?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
Tad ejiet simts metrus pa labi.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
līredunyi yichilalu?
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
አ-ቶ-ስም--ያ- --ላሉ።
አ_____ መ__ ይ____
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
0
l---d-n-i-y-ch--alu?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
līredunyi yichilalu?
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
የጎዳ-ም ባቡር-መያዝ ---ሉ።
የ____ ባ__ መ__ ይ____
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
0
līredunyi -ic--lal-?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
līredunyi yichilalu?
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
በ--ናዎት-እ-ን--ከተሉኝ----ሉ።
በ_____ እ__ ሊ____ ይ____
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
0
i--hi-ā--babī y-t- t’i-u mi--bi -ē-i----?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
ወደ----ሜዳ --ስ--የ-- ---ት-መድ-ስ -ች-ለው?
ወ_ ካ_ ሜ_ (_______ እ___ መ___ እ_____
ወ- ካ- ሜ- (-ስ-ዲ-ም- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
0
i-īhi ---ba-- y-ti----ru--igibi---t- -l-?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
Brauciet pāri tiltam!
ድ-ድዩ--ያቃርጡ
ድ____ ያ___
ድ-ድ-ን ያ-ር-
----------
ድልድዩን ያቃርጡ
0
i-ī-- ā--b-b--y-ti --i-u m-g-b- -ē-----e?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
Brauciet pāri tiltam!
ድልድዩን ያቃርጡ
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
Brauciet cauri tunelim!
በ-ሻለኪያ--ው-ጥ---ዱ።
በ______ ው__ ይ___
በ-ሻ-ኪ-ው ው-ጥ ይ-ዱ-
----------------
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
0
t’eri-u la-i----e--ir- --ta-’e-u.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
Brauciet cauri tunelim!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
ሶ--ኛ---የ-ራ-ክ መብራ- እስከሚ----------ዱ።
ሶ_____ የ____ መ___ እ______ ይ_______
ሶ-ተ-ው- የ-ራ-ክ መ-ራ- እ-ከ-ያ-ኙ ይ-ዱ-ይ-ዱ-
----------------------------------
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
0
t-er--u--ayi wed- gi-a y---t’-f-.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
ከዛ በ-ተ------ሚ-ኘ- የመ---ያ----ገ----ጠ-።
ከ_ በ__ ቀ_ ወ_____ የ______ መ___ ይ____
ከ- በ-ተ ቀ- ወ-ሚ-ኘ- የ-ጀ-ሪ-ው መ-ገ- ይ-ጠ-።
-----------------------------------
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
0
t---izu-la-i--ede g--a --ta-’---.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
ከዛ ቀ- -ለው እስክ -ስ--ኛ ድረስ ይ-ዱ።
ከ_ ቀ_ ብ__ እ__ መ____ ድ__ ይ___
ከ- ቀ- ብ-ው እ-ክ መ-ቀ-ኛ ድ-ስ ይ-ዱ-
----------------------------
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
0
k-za --e--i--i-----t-----i yi--du.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
ይቅ-ታ- ወ- ------ፊያ---ዴ- -ድ-ስ--ችላ-ው?
ይ____ ወ_ አ__ ማ___ እ___ መ___ እ_____
ይ-ር-! ወ- አ-ር ማ-ፊ- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
0
kez- -’--’- b-lewi-ti-i--i -ih-du.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
Vislabāk brauciet ar metro.
የም----ቡ---ጠ-ሙ -ሩ--ው።
የ___ ባ__ ቢ___ ጥ_ ነ__
የ-ድ- ባ-ር ቢ-ቀ- ጥ- ነ-።
--------------------
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
0
k-za k-et’i---l-wi ----s-i--i-ī-u.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
Vislabāk brauciet ar metro.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
Brauciet līdz gala stacijai!
በቀላሉ -ጨ-- -ር-ታ ላ----ረዱ።
በ___ መ___ ፌ___ ላ_ ይ____
በ-ላ- መ-ረ- ፌ-ማ- ላ- ይ-ረ-።
-----------------------
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
0
keza ---e----nyi-met--mē-i-- --hī-u.
k___ w___ k_____ m___ m_____ y______
k-z- w-d- k-e-y- m-t- m-t-r- y-h-d-.
------------------------------------
keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
Brauciet līdz gala stacijai!
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.