Es vēlos nopirkt dāvanu.
-یں-ا----ح-ہ-خری-----اہ-ا ہو-
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
khar-e--ri
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Es vēlos nopirkt dāvanu.
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
Bet neko pārāk dārgu.
لیکن مہنگا -- -و
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
kh-r--dari
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Bet neko pārāk dārgu.
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
Varbūt rokassomiņu?
-ا---ا-ک --گ-
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
m-i- ai---oh-a-kh-re-----c---ta --n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Varbūt rokassomiņu?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Kādā krāsā?
آ- -و--ا--ن- چ---ے-ہ-ں-
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
mein --k ---f- --are-dna c-ah-a---n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Kādā krāsā?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Melnu, brūnu vai baltu?
کال---بھورا--- -فی--
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
me---a-- t--fa -haree-na-c--hta h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Melnu, brūnu vai baltu?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Lielu vai mazu?
ب-ا -ا----ٹا
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
l-k-n meh-----n-h -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Lielu vai mazu?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
Vai es varētu apskatīt šo?
-ی- م-- -ہ د-ک--سکتا--و--
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
l-ki--m-ha--a n-h--o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Vai es varētu apskatīt šo?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no ādas?
------ چ-ڑے-کا----
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
l--in ---a-ga na--ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no ādas?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
-ا--ی- -ہ-پلاسٹ- ک- ہے-
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
sha-ad --- b-g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
No ādas, protams.
چمڑے-کا--ے
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
s-ayad-a-k--ag?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
No ādas, protams.
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
---بہت-اچھ- -وا--- -- ہ-
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
shaya- -ik-bag?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
--- ا--ب-- ک--ق--ت ب-ی -ہ- ---س--ہے
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
a-p---nsa-ra----h----y-h-i-?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
Tā man patīk.
یہ مج-ے -س---ہ--
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
aap-kon----a---c--ht-y----n?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Tā man patīk.
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
To es ņemšu.
----ی---و- -ا-
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
a-p konsa -an- -h-ht-- ha--?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
To es ņemšu.
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
--ا-م-ں اسے ---ی- -ر ---ا-ہوں؟
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
kala--bh-o-- ----af---?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
Pats par sevi saprotams.
ی-ی---
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
k-la--bh-o----a-sa---d?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Pats par sevi saprotams.
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
-م اسے -حفے--ے ط-ر پر پیک ---ے-ہ---
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
k--a, bh--ra-ya s--ai-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
---- -- طرف--ا-نٹ---ے-
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
ba-- y-----ota
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
Tur pāri tajā pusē ir kase.
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota