Es vēlos nopirkt dāvanu.
می--ا-- تحف----ید-ا -ا-تا --ں
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
k-aree--ri
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Es vēlos nopirkt dāvanu.
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
Bet neko pārāk dārgu.
لی-ن -ہن-- ن----
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
k-ar---ari
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Bet neko pārāk dārgu.
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
Varbūt rokassomiņu?
-ا-- --- -یگ-
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
me-- --- to--a--h-r--dna c--hta --n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Varbūt rokassomiņu?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Kādā krāsā?
----و----ر-- چ-ہتے-ہیں؟
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
m--n -ik-t--fa-kh--e-d-a---a-ta-hon
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Kādā krāsā?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Melnu, brūnu vai baltu?
---ا، ---را-یا-سفید؟
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
m--- -i--to--- -h-re---a -ha--a--on
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Melnu, brūnu vai baltu?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Lielu vai mazu?
--- یا ----ا
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
l---n-mehang--na- -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Lielu vai mazu?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
Vai es varētu apskatīt šo?
--ا ----ی------ ---ا--وں-
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
le-i----ha----n-h--o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Vai es varētu apskatīt šo?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no ādas?
--- یہ -مڑے کا ---
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
le--n--ehang--na- -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no ādas?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
یا-ک------پل-س-- ک- ہے-
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
s-a------k ---?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
No ādas, protams.
چمڑ- ک- --
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
s-ay-d ----b--?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
No ādas, protams.
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
-ہ ب-ت -چ-- ک--ل-ی کا --
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
sh-y-- -ik---g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
-و- ----ی--کے -یمت ب-ی ب-ت-م-ا----ے
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
aap---ns- ---- ch-h-a- ha-n?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
Tā man patīk.
یہ-م-ھے --ن--ہ--
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
a-- k---a-r----c-a--------n?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Tā man patīk.
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
To es ņemšu.
---م-ں لو- ---
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
a-p konsa ran----a---y -ai-?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
To es ņemšu.
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
-یا -یں -س- تبد-ل-ک- --ت- ہ---
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
k-l---b----- ya--afaid?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
Pats par sevi saprotams.
یق----
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
ka--,-bho-r- y- ----i-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Pats par sevi saprotams.
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
---اس- -حفے کے-طور پر--------- ہی--
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
k-la- b-o--a-ya -a-aid?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
-ہا- ا- -ر--ک-ونٹ---ے-
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
bar- y- -h---a
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
Tur pāri tajā pusē ir kase.
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota