Es vēlos nopirkt dāvanu.
--- -ی--تح-ہ---ی--ا--ا-تا ہ--
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
k---e----i
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Es vēlos nopirkt dāvanu.
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
Bet neko pārāk dārgu.
ل-کن م-نگا -ہ --
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
khare-dari
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Bet neko pārāk dārgu.
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
Varbūt rokassomiņu?
ش-ی- -یک-بی-؟
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
m------k ---fa ----ee--a-ch-hta-h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Varbūt rokassomiņu?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Kādā krāsā?
-پ-ک-نسا--ن- چ-ہتے----؟
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
mein---k----f--khareedn----a-ta h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Kādā krāsā?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Melnu, brūnu vai baltu?
-ا-ا- ب--را-یا -فی--
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
m-i- --k --h-a--har-ed-a cha-t--hon
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Melnu, brūnu vai baltu?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Lielu vai mazu?
-ڑا-ی- چھوٹا
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
le--n --h-nga--ah-ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Lielu vai mazu?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
Vai es varētu apskatīt šo?
کیا-م-- -ہ------سک-ا--وں؟
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
le-in me----a---- -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Vai es varētu apskatīt šo?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no ādas?
--- -- چ-ڑ- ک- ہ--
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
lekin -eh-ng--na- ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no ādas?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ی- -یا-یہ--لا--- ک--ہے؟
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
shay---ai--b-g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
No ādas, protams.
چ-----ا-ہے
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
sh---d --k----?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
No ādas, protams.
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
یہ -ہ--اچھ----الٹ- ک--ہ-
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
shay-d-ai---a-?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
-ور -س-بی---ے --م- --ی--ہت--ناسب ہے
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
a-- ko--a ra-- ---ht-y hain?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
Tā man patīk.
---مجھ- پس-د -ے-
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
aa--k-n-a r-n- c--h--y h-in?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Tā man patīk.
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
To es ņemšu.
-- ----لو- گا-
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
a-- ---sa ---g ch------hain?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
To es ņemšu.
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
ک-ا-م-- ا-- -بد-- -- سک---ہ-ں-
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
kala--b-o-r- -- s--aid?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
Pats par sevi saprotams.
ی----ا
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
k---, b-o--a -a -a----?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Pats par sevi saprotams.
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ہ- اس- -حفے------- -- -----------ں-
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
k--a--bh-ora--a--afa--?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
---ں ا--ط-- کاونٹر-ہ--
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
b--a----c--o-a
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
Tur pāri tajā pusē ir kase.
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota