Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu urdu Spēlēt Vairāk
Noskujies! ‫ش-- -ر---‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
d-----as- -a--a d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Nomazgājies! ‫--- -- -‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
da--hw--- kar-a d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Saķemmējies! ‫کن--ی-کرو-!‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
sh--e---ro ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Piezvani! Piezvaniet! ‫ٹ---فون-ک-- --ٹیلی-----یجی---!‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
s-a-e-ka-o-! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Sāc! Sāciet! ‫ش-----ر- --ش--ع---جیئ--!‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
sh-ve --r--! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Izbeidz! Izbeidziet! ‫خ-م---- !---- ----ئ- !‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
d-o ---! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Liec to mierā! Lieciet to mierā! ‫چھوڑ----! چ--- د-جیئے-!‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
dh- lo ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Saki to! Sakiet to! ‫--و ! ک-ہ -یج-ئ---‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
dho l- ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Nopērc to! Nopērciet to! ‫ا-- -ریدو-!-ا-ے ---د ل-ج----!‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
k-ngh--k-ro ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Nekad neesi negodīgs! ‫-ب-ی غ-- ب-ا-- ن--ک-و -‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
kang-a ---o ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Nekad neesi nekaunīgs! ‫کب-ی--رار- ن- --و -‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
kangh--kar--! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Nekad neesi nepieklājīgs! ‫------د-ت-یزی----ک-- -‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
te--pho----ar---tel--h----k-j-y- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Esi vienmēr godīgs! ‫---شہ--- ب-ل--!‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
te-eph-ne -a-o! -eleph--e--i-i-- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Esi vienmēr jauks! ‫-می-- اچ-ی--ر---ے -یش آو--‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
tel------ --r-!-t--e----- k---ye-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Esi vienmēr pieklājīgs! ‫---ش- ت-ذ-----ں رہو !‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
s-uru ----- shur- -i-----! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Nonāciet laimīgi mājās! ‫آ- آ-ام س- -ھ- --نچ-ں -‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
s--ru --r-- s-uru--i---e ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Sargiet sevi! ‫ا-نا--ی-ل-رکھ-- !‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
s---u-ka------u-u ----ye ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Apciemojiet mūs drīz atkal! ‫--بارہ--ل--م--ے آ----!‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
k----- k--o!--hat-- k-jiy- ! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…