መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት   »   he ‫עיסוקים‬

13 [ዓሰርተሰለስተ]

ተግባራት

ተግባራት

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር? ‫מ--המק-----ל-מ--ה-‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
is---m i_____ i-u-i- ------ isuqim
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ። ‫היא -ו--ת ב---ד-‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
i-u-im i_____ i-u-i- ------ isuqim
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ። ‫היא---ב-- ע- -מחשב-/-במ-ש-‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
m-- ha---t-o'a s--- -a--ah? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
ማርታ ኣበይ ኣላ? ‫איפה-מ-תה?‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
h--o--d---b'miss--d. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
ኣብ ሲነማ። ‫ב--לנו--‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
h-----de-----a-s-ev/im-----xs-ev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫ה-- צופה--ס-ט.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h-------t--ama--he--i- ----xsh-v h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር? ‫-- ה-ק-ו- של פט-?‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
h- --ed-t bam-xs-ev-i--h-ma-s--v h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር። ‫ה---לו-ד-בא-ניב-סיט-.‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
eyf-h mar---? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ። ‫--א--ומד-שפות.‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
e--oh---rtah? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ? ‫הי-ן -טר?‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
e---- -a-ta-? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
ኣብ እንዳ ሻሂ። ‫-ב-ת --פה.‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
b-------a. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ። ‫הוא-שו-ה-ק---‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
hi---of-h--'s--et. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ? ‫----הם-א---י--לצ-ת-‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
m-h---miqtso'--s-e- --ter? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
ናብ ኮንሰርት። ‫---נצ---‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
h--l-med--a'----er---ah. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ። ‫ה- -וה--ם---אז-ן -מ--י---‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
hu--om-d-s-a-o-. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ? ‫ל-- הם לא--ו---- -צאת?‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
h--lo-ed s-afo-. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
ናብ ዲስኮ። ‫לדי-ק--‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
hu lo-ed s--fot. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን። ‫-ם-ל- --הבי- -ר-וד.‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
h-ykhan-----r? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -