她 有 一条/只 狗 。 |
ንሳ ከልቢ ኣ--።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k’it----a-- 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
她 有 一条/只 狗 。
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
这 条/只 狗 很大 。 |
እ----ቢ-ዓ---ዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k-its’ila-i-3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
这 条/只 狗 很大 。
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
她 有 一条/只 大狗 。 |
ን- ዓ- -ልቢ---ዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
nis- --li-ī-al---።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一条/只 大狗 。
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一栋 房子 。 |
ንእሽ-ይ -- ኣ-ዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n-sa -el-b- ----a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一栋 房子 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
这栋 房子 很小 。 |
እቲ--ዛ-ንእሽቶይ---።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
n-sa ke--b- ---w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
这栋 房子 很小 。
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一栋 小房子 。 |
ንእሽቶይ-ገዛ----።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
i-----l--ī-‘a-- i--።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
她 有 一栋 小房子 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
他 住在 宾馆里 。 |
ንሱ -----ል-እዩ---መ-።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
i-ī--eli---‘-bī i-u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
他 住在 宾馆里 。
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
这个 宾馆 很便宜 。 |
እ- ሆ----ሱ--እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-ī-kel--ī------iy-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
这个 宾馆 很便宜 。
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 |
ንሱ -- ሓደ-ሕ----ተል -ቕመጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
ni----ab- k-l-bī--l---።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 有 一辆 汽车 。 |
ሓን- -ኪና -ላ-።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
n--- ---ī-ke-i----l--a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 有 一辆 汽车 。
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
这辆 汽车 很贵 。 |
እ- ----ክብርቲ---።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
ni-- ‘ab- k-l-b- ---wa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
这辆 汽车 很贵 。
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 |
ንሱ--ንቲ----ቲ -ኪና-ኣላቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni’--hi-o-i--ez----ew-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 在 读 一部 长篇小说 。 |
ንሱ-ሓደ ----ለድ---ይነት --ሓ-- -ዩ---ብ- ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n---shitoyi-g----al-w-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 在 读 一部 长篇小说 。
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
这部 长篇小说 很无聊 。 |
እ---ብ--ለ--ኣሰ------።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
n-’i-hi--yi--e-a --e-a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
这部 长篇小说 很无聊 。
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 |
ንሱ-ሓ- ኣ--ቻ- ል----ድ-ኢዩ-ዘን-----።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
itī g-za ni-i-h-toy-----።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
她 在看 一部 电影 。 |
ንሳ ፊ-ም--ር--ኣ-።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
i-ī-ge-- n--i----o-i----።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
她 在看 一部 电影 。
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
这部 电影 很有趣 。 |
እቲ-ፊል- መሳ- እዩ።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
i-- ---a n-’i--it------u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
这部 电影 很有趣 。
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 |
ንሳ-ሓደ-መሳጢ-ፊልም ----ኣ-።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-is---o-i-g-za---e-a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|