她 有 一条/只 狗 。 |
ንሳ -ልቢ --ዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k’it-’--a---3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
她 有 一条/只 狗 。
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
这 条/只 狗 很大 。 |
እቲ -ል- ዓቢ --።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k--t--il-t--3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
这 条/只 狗 很大 。
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
她 有 一条/只 大狗 。 |
ንሳ-ዓ- ከ-ቢ ኣለዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n-s---e-----alewa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一条/只 大狗 。
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一栋 房子 。 |
ንእ-ቶ--ገዛ ኣለ-።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n--a--eli---a----።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一栋 房子 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
这栋 房子 很小 。 |
እቲ -ዛ --ሽ----ዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
nisa-k-lib-----w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
这栋 房子 很小 。
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
她 有 一栋 小房子 。 |
ን------- -ለ-።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
itī kel-b--‘--ī-iy-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
她 有 一栋 小房子 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
他 住在 宾馆里 。 |
ንሱ-ኣ---ተ--እዩ-ዝቕ-ጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
it--k--ibī-‘--- iy-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
他 住在 宾馆里 。
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
这个 宾馆 很便宜 。 |
እ- ሆተ- -ሱር-እዩ።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
it--k--i----abī-iyu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
这个 宾馆 很便宜 。
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 |
ንሱ-ኣብ -ደ --- ሆተል ---ጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
ni-----b---el-bī-a--w-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 有 一辆 汽车 。 |
ሓን- -ኪ- --ቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
n----‘----k-li-ī--lew-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 有 一辆 汽车 。
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
这辆 汽车 很贵 。 |
እታ መኪና-ክ--ቲ --።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
n-s- ‘ab- -eli-ī--lew-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
这辆 汽车 很贵 。
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 |
ን--ሓን--ክብ-ቲ--ኪና--ላቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n--i----o-- g-za -l--a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 在 读 一部 长篇小说 。 |
ን- -ደ ---ወ-ድ -ዓ--- መ-ሓ-- -ዩ-የ-ብብ-።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n---s--to-i---za---e--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 在 读 一部 长篇小说 。
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
这部 长篇小说 很无聊 。 |
እቲ-ል---ለ--ኣ--ቻ- --።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
n--i-h-t------za ale--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
这部 长篇小说 很无聊 。
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 |
ን- ሓደ-ኣ--ቻ----------ዩ---ብብ---።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
i-ī ge-a -i’-s------ -y-።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
她 在看 一部 电影 。 |
ን--ፊ---ት-ኢ-ኣ-።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
i-----za-ni’-s---o---iyu።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
她 在看 一部 电影 。
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
这部 电影 很有趣 。 |
እቲ-ፊ-ም-መሳ- እዩ።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it---eza ---ish------i-u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
这部 电影 很有趣 。
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 |
ን- ----ሳጢ-ፊልም -ር---ላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-i----oy- -e-a-----a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|