短语手册

zh 形容词3   »   ru Прилагательные 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3

Prilagatelʹnyye 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 У --- --ть --ба-а. У н__ е___ с______ У н-ё е-т- с-б-к-. ------------------ У неё есть собака. 0
P--lag-t---ny-- 3 P______________ 3 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 3 ----------------- Prilagatelʹnyye 3
这 条/只 狗 很大 。 С----а -о-ьш--. С_____ б_______ С-б-к- б-л-ш-я- --------------- Собака большая. 0
P-i-a---el---ye 3 P______________ 3 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 3 ----------------- Prilagatelʹnyye 3
她 有 一条/只 大狗 。 У н---ест- больша- --ба--. У н__ е___ б______ с______ У н-ё е-т- б-л-ш-я с-б-к-. -------------------------- У неё есть большая собака. 0
U---yë-ye-t- -ob--a. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
她 有 一栋 房子 。 У -е- ес---дом. У н__ е___ д___ У н-ё е-т- д-м- --------------- У неё есть дом. 0
U -ey--y---ʹ -o----. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
这栋 房子 很小 。 Дом ма-ень-и-. Д__ м_________ Д-м м-л-н-к-й- -------------- Дом маленький. 0
U-neyë--est- s--ak-. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
她 有 一栋 小房子 。 У не- м----ь--- д--. У н__ м________ д___ У н-ё м-л-н-к-й д-м- -------------------- У неё маленький дом. 0
S--ak--bol-s-a-a. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
他 住在 宾馆里 。 Он ---ёт----о-----це. О_ ж____ в г_________ О- ж-в-т в г-с-и-и-е- --------------------- Он живёт в гостинице. 0
S---ka-b--ʹs-ay-. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
这个 宾馆 很便宜 。 Го--и-и---д---вая. Г________ д_______ Г-с-и-и-а д-ш-в-я- ------------------ Гостиница дешёвая. 0
So-aka---lʹ----a. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 О- ----т-в--е-ё-ой--о---нице. О_ ж____ в д______ г_________ О- ж-в-т в д-ш-в-й г-с-и-и-е- ----------------------------- Он живёт в дешёвой гостинице. 0
U----ë--e--- b-lʹs--ya --baka. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
他 有 一辆 汽车 。 У-не-о -сть-маши--. У н___ е___ м______ У н-г- е-т- м-ш-н-. ------------------- У него есть машина. 0
U neyë ---tʹ---l--h-y--s-baka. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
这辆 汽车 很贵 。 Ма-и----о--гая. М_____ д_______ М-ш-н- д-р-г-я- --------------- Машина дорогая. 0
U -e-ë y---ʹ ------ay--s-baka. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 У -е-- ---ог---м---на. У н___ д______ м______ У н-г- д-р-г-я м-ш-н-. ---------------------- У него дорогая машина. 0
U -eyë ---tʹ ---. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
他 在 读 一部 长篇小说 。 О---и-а---р---н. О_ ч_____ р_____ О- ч-т-е- р-м-н- ---------------- Он читает роман. 0
U -ey- y-st- --m. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
这部 长篇小说 很无聊 。 Ро-а- ск--н-й. Р____ с_______ Р-м-н с-у-н-й- -------------- Роман скучный. 0
U --------t--d-m. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 О- ч-тае- ск-ч--й -о-а-. О_ ч_____ с______ р_____ О- ч-т-е- с-у-н-й р-м-н- ------------------------ Он читает скучный роман. 0
D-- --le-ʹk--. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
她 在看 一部 电影 。 О----м-три-------. О__ с______ ф_____ О-а с-о-р-т ф-л-м- ------------------ Она смотрит фильм. 0
D-- m--e-ʹk-y. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
这部 电影 很有趣 。 Филь- з----т---ющ--. Ф____ з_____________ Ф-л-м з-х-а-ы-а-щ-й- -------------------- Фильм захватывающий. 0
Do--m-le-ʹ-iy. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 О----мотрит за--ат----щий --л--. О__ с______ з____________ ф_____ О-а с-о-р-т з-х-а-ы-а-щ-й ф-л-м- -------------------------------- Она смотрит захватывающий фильм. 0
U-neyë-ma-en--iy----. U n___ m________ d___ U n-y- m-l-n-k-y d-m- --------------------- U neyë malenʹkiy dom.

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......