你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
Те-е-уж- ---н- во-ить--аш--у?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
M--h-o -ra---shay-t---- --hto-to--e----)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
Т----у-е--ожн- пи-ь ал---оль?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M-z--o---a-----a-e--y-------o-t- dela-ʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
Те-е уж- м--н- од-ом------р-----?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--e -zhe-mo---- vodi-ʹ ---h-nu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
允许,可以,准许, |
Мо-н----аз-еша--с-) ---о----д--ать)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
T-----z-----z-no-voditʹ mas--n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
允许,可以,准许,
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
Нам м-жн---д-сь--у--т-?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Tebe u-h----zh-o--o---- mas---u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
这里 可以 吸烟 吗 ? |
Зд--- мож-- -у-и--?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Tebe --h-----h----itʹ a----ol-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
М-ж-- -а--ат-т--к-ед--н-й-к--т--к-й?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
T-be-u-he m----o-p--ʹ-a--og-lʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
可以 用 支票 付款 吗 ? |
М---о-з-пла--ть-ч-ко-?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
Tebe --h- mozh---pi-ʹ-al--g--ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
Мо--- з-п-а--ть т----о-н--и--ы--?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
T-b- uzh- m---n--o-no---z- -rani---?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
Мо--- ----р-н-ко-п--в-н-ть?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--- uz---m-z-----d--mu -a-gra-its-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
М--но бы-тр--ь-о --е--то с--о----?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
T--- ---e m--h-- o-n--- -a--ran-t--?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ? |
М--но мн- --о-то ск-з-т-?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M---no-(r---e---e--y-- (chto-t- d--a-ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
Е---н--ь-я сп--ь --п-рк-.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Mo--n--(r-z-e-h---s--- (-h-o----de-at-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
Ему н-л--- спать в-ма---е.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
M----o (---r----e--y-) (-hto----d-l-tʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
Е----е-ьзя сп-т--на-во-----.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Nam--o-hn- --es- --rit-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
Н-- ---н--п-и-----?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Nam---z--- -d--- -u---ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ? |
Можн--нам--ос-о-ре-ь ---ю?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
N-m m-zh-- ---s--kuritʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ? |
М-ж---на- -а--ат-т- разде--н-?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Zdes- mozh-o--uri-ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|