他 开 摩托车 去 。 |
Он -де---- -о-----ле.
О_ е___ н_ м_________
О- е-е- н- м-т-ц-к-е-
---------------------
Он едет на мотоцикле.
0
V--or-ge
V d_____
V d-r-g-
--------
V doroge
|
他 开 摩托车 去 。
Он едет на мотоцикле.
V doroge
|
他 骑 自行车 去 。 |
О------ н--велос-пе--.
О_ е___ н_ в__________
О- е-е- н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Он едет на велосипеде.
0
V d-ro-e
V d_____
V d-r-g-
--------
V doroge
|
他 骑 自行车 去 。
Он едет на велосипеде.
V doroge
|
他 走着 去 。 |
О---дё--п-шк-м.
О_ и___ п______
О- и-ё- п-ш-о-.
---------------
Он идёт пешком.
0
On-ye-e--na-m---ts-kle.
O_ y____ n_ m__________
O- y-d-t n- m-t-t-i-l-.
-----------------------
On yedet na mototsikle.
|
他 走着 去 。
Он идёт пешком.
On yedet na mototsikle.
|
他 乘船 去 。 |
О- ---в-т н- п---х-де.
О_ п_____ н_ п________
О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-.
----------------------
Он плывёт на пароходе.
0
O- --de- -a-moto---k-e.
O_ y____ n_ m__________
O- y-d-t n- m-t-t-i-l-.
-----------------------
On yedet na mototsikle.
|
他 乘船 去 。
Он плывёт на пароходе.
On yedet na mototsikle.
|
他 开小艇 去 。 |
Он-п---ё- на-лод-е.
О_ п_____ н_ л_____
О- п-ы-ё- н- л-д-е-
-------------------
Он плывёт на лодке.
0
O- y-d-t na --t----k--.
O_ y____ n_ m__________
O- y-d-t n- m-t-t-i-l-.
-----------------------
On yedet na mototsikle.
|
他 开小艇 去 。
Он плывёт на лодке.
On yedet na mototsikle.
|
他 游泳 。 |
О- п-----.
О_ п______
О- п-ы-ё-.
----------
Он плывёт.
0
O- -e-et--a-----s-p--e.
O_ y____ n_ v__________
O- y-d-t n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
On yedet na velosipede.
|
他 游泳 。
Он плывёт.
On yedet na velosipede.
|
这里 危险 吗 ? |
Зд-сь---ас-о?
З____ о______
З-е-ь о-а-н-?
-------------
Здесь опасно?
0
O--ye-et--a--el-----d-.
O_ y____ n_ v__________
O- y-d-t n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
On yedet na velosipede.
|
这里 危险 吗 ?
Здесь опасно?
On yedet na velosipede.
|
独自 搭便车 危险 吗 ? |
Одно-у п-те-е-т-о---ь-о--сно?
О_____ п_____________ о______
О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-?
-----------------------------
Одному путешествовать опасно?
0
On y--et--- --l-----d-.
O_ y____ n_ v__________
O- y-d-t n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
On yedet na velosipede.
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
Одному путешествовать опасно?
On yedet na velosipede.
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
Н--ью--п-сн- -о-ит- --ля--?
Н____ о_____ х_____ г______
Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-?
---------------------------
Ночью опасно ходить гулять?
0
On -dët-p-s--o-.
O_ i___ p_______
O- i-ë- p-s-k-m-
----------------
On idët peshkom.
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Ночью опасно ходить гулять?
On idët peshkom.
|
我们 开车 开错 了 路 。 |
Мы -----д-ли--.
М_ з___________
М- з-б-у-и-и-ь-
---------------
Мы заблудились.
0
O- ---- pe-hk--.
O_ i___ p_______
O- i-ë- p-s-k-m-
----------------
On idët peshkom.
|
我们 开车 开错 了 路 。
Мы заблудились.
On idët peshkom.
|
我们 走错 路 了 。 |
М--п---- -- -у--.
М_ п____ н_ т____
М- п-ш-и н- т-д-.
-----------------
Мы пошли не туда.
0
On-id-t pe-hk--.
O_ i___ p_______
O- i-ë- p-s-k-m-
----------------
On idët peshkom.
|
我们 走错 路 了 。
Мы пошли не туда.
On idët peshkom.
|
我们 必须 调头 。 |
Н-д- ра-во-ач----ьс-.
Н___ р_______________
Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я-
---------------------
Надо разворачиваться.
0
On pl---t-----a--k--d-.
O_ p_____ n_ p_________
O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e-
-----------------------
On plyvët na parokhode.
|
我们 必须 调头 。
Надо разворачиваться.
On plyvët na parokhode.
|
这里 哪里 可以 停车 ? |
Гд--зд-----ожн- ---п---ов-т-с-?
Г__ з____ м____ п______________
Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-?
-------------------------------
Где здесь можно припарковаться?
0
O- -l-vët -a-p--o----e.
O_ p_____ n_ p_________
O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e-
-----------------------
On plyvët na parokhode.
|
这里 哪里 可以 停车 ?
Где здесь можно припарковаться?
On plyvët na parokhode.
|
这有 停车场 吗 ? |
З---ь-ес-----тост-----?
З____ е___ а___________
З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а-
-----------------------
Здесь есть автостоянка?
0
O- p--v-- n- -ar-k--d-.
O_ p_____ n_ p_________
O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e-
-----------------------
On plyvët na parokhode.
|
这有 停车场 吗 ?
Здесь есть автостоянка?
On plyvët na parokhode.
|
这里 能 停多长时间的 车 ? |
К-- д-л----де-ь м-жн- -тоя--?
К__ д____ з____ м____ с______
К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-?
-----------------------------
Как долго здесь можно стоять?
0
O- p--v--------dk-.
O_ p_____ n_ l_____
O- p-y-ë- n- l-d-e-
-------------------
On plyvët na lodke.
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
Как долго здесь можно стоять?
On plyvët na lodke.
|
您 滑雪 吗 ? |
В----та-тес------ы--х?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Вы катаетесь на лыжах?
0
O--ply-ë--na-l---e.
O_ p_____ n_ l_____
O- p-y-ë- n- l-d-e-
-------------------
On plyvët na lodke.
|
您 滑雪 吗 ?
Вы катаетесь на лыжах?
On plyvët na lodke.
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
В- п---зуе-е-- -од---н----, ч-----п-д-я---- -а-е--?
В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______
В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-?
---------------------------------------------------
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
0
O---l-v-------odk-.
O_ p_____ n_ l_____
O- p-y-ë- n- l-d-e-
-------------------
On plyvët na lodke.
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
On plyvët na lodke.
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
Зде-ь-мо--- в-ять л-жи-н- -рок--?
З____ м____ в____ л___ н_ п______
З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-?
---------------------------------
Здесь можно взять лыжи на прокат?
0
O- -ly-ët.
O_ p______
O- p-y-ë-.
----------
On plyvët.
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Здесь можно взять лыжи на прокат?
On plyvët.
|