短语手册

zh 打扫 房子   »   ru Уборка дома

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [восемнадцать]

18 [vosemnadtsatʹ]

Уборка дома

Uborka doma

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Се-о-ня ----о--. С______ с_______ С-г-д-я с-б-о-а- ---------------- Сегодня суббота. 0
U--rk-----a U_____ d___ U-o-k- d-m- ----------- Uborka doma
今天 我们 有 时间 。 Сегод-я-у-нас --т---ремя. С______ у н__ е___ в_____ С-г-д-я у н-с е-т- в-е-я- ------------------------- Сегодня у нас есть время. 0
U-or-a doma U_____ d___ U-o-k- d-m- ----------- Uborka doma
今天 我们 打扫 房子 。 С-г--н- мы-убираем-к--рти--. С______ м_ у______ к________ С-г-д-я м- у-и-а-м к-а-т-р-. ---------------------------- Сегодня мы убираем квартиру. 0
Sego-nya--u--ot-. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
我 打扫 卫生间 。 Я ---ра--в-ван-ой---мн-т-. Я у_____ в в_____ к_______ Я у-и-а- в в-н-о- к-м-а-е- -------------------------- Я убираю в ванной комнате. 0
S-g-d-ya su----a. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
我的 丈夫 洗 气车 。 Мо- --- м-е- машину. М__ м__ м___ м______ М-й м-ж м-е- м-ш-н-. -------------------- Мой муж моет машину. 0
Sego--y-------t-. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
孩子们 擦 自行车 。 Д----чи--я- -е--с--е--. Д___ ч_____ в__________ Д-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-. ----------------------- Дети чистят велосипеды. 0
S-go-n-- ---a- --stʹ vr-m--. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Б---ш-а пол---е- цвет-. Б______ п_______ ц_____ Б-б-ш-а п-л-в-е- ц-е-ы- ----------------------- Бабушка поливает цветы. 0
S--o-----u-n-- -est---r-m--. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Д--и-уб----- дет-к-ю-ко---ту. Д___ у______ д______ к_______ Д-т- у-и-а-т д-т-к-ю к-м-а-у- ----------------------------- Дети убирают детскую комнату. 0
Sego-n---u--as--est- v--my-. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 Мо- му--убирае- н- св-----ис--е--ом-ст-ле. М__ м__ у______ н_ с____ п_________ с_____ М-й м-ж у-и-а-т н- с-о-м п-с-м-н-о- с-о-е- ------------------------------------------ Мой муж убирает на своем письменном столе. 0
Se-o-n-a my u-i-a--m--v-r-i--. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Я заг--ж-ю-б-ль--в-ст-р-л---- м-ш---. Я з_______ б____ в с_________ м______ Я з-г-у-а- б-л-ё в с-и-а-ь-у- м-ш-н-. ------------------------------------- Я загружаю бельё в стиральную машину. 0
Se-od-ya-my -bir-y-- -v-rti--. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
我 晾 衣服 。 Я веш---бе-ь-. Я в____ б_____ Я в-ш-ю б-л-ё- -------------- Я вешаю бельё. 0
S--od--- my-u-----e- k-arti-u. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
我 熨 衣服 。 Я г-ажу---льё. Я г____ б_____ Я г-а-у б-л-ё- -------------- Я глажу бельё. 0
Y---bir-yu-v v---oy ---nat-. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
窗户 脏 了 。 Окна--р-зны-. О___ г_______ О-н- г-я-н-е- ------------- Окна грязные. 0
Y--u--ra-u---v------k-m-at-. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
地板 脏 了 。 По- ------й. П__ г_______ П-л г-я-н-й- ------------ Пол грязный. 0
Y--u-ir----- v-nno--ko-----. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
餐具 脏 了 。 По---- гр----я. П_____ г_______ П-с-д- г-я-н-я- --------------- Посуда грязная. 0
Moy--u-h -oyet --s----. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
谁 擦 窗户 ? Кто м-е- о-на? К__ м___ о____ К-о м-е- о-н-? -------------- Кто моет окна? 0
Moy mu-h-mo-et m-shi-u. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
谁 吸尘 ? Кт--п-л----и-? К__ п_________ К-о п-л-с-с-т- -------------- Кто пылесосит? 0
Moy-muzh moyet--a-hi-u. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
谁 刷 餐具 ? Кто -о-т -ос---? К__ м___ п______ К-о м-е- п-с-д-? ---------------- Кто моет посуду? 0
Det- -hi----t--elo--p-dy. D___ c_______ v__________ D-t- c-i-t-a- v-l-s-p-d-. ------------------------- Deti chistyat velosipedy.

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!