短语手册

zh 打扫 房子   »   ru Уборка дома

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [восемнадцать]

18 [vosemnadtsatʹ]

Уборка дома

Uborka doma

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
今天 是 星期六 。 С-г---я с-бб---. С______ с_______ С-г-д-я с-б-о-а- ---------------- Сегодня суббота. 0
Ubor---d--a U_____ d___ U-o-k- d-m- ----------- Uborka doma
今天 我们 有 时间 。 С---д-я у на---сть-вре--. С______ у н__ е___ в_____ С-г-д-я у н-с е-т- в-е-я- ------------------------- Сегодня у нас есть время. 0
Ub-rka ---a U_____ d___ U-o-k- d-m- ----------- Uborka doma
今天 我们 打扫 房子 。 С-го-н- м---бира-м-ква--иру. С______ м_ у______ к________ С-г-д-я м- у-и-а-м к-а-т-р-. ---------------------------- Сегодня мы убираем квартиру. 0
Segod--a subb-t-. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
我 打扫 卫生间 。 Я---ир-ю --в---ой -омн--е. Я у_____ в в_____ к_______ Я у-и-а- в в-н-о- к-м-а-е- -------------------------- Я убираю в ванной комнате. 0
Sego-n-----bbo-a. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
我的 丈夫 洗 气车 。 Мой --ж -оет--а-и--. М__ м__ м___ м______ М-й м-ж м-е- м-ш-н-. -------------------- Мой муж моет машину. 0
S-go--ya--ub--ta. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
孩子们 擦 自行车 。 Де-и ч-с--т-в--ос-пе--. Д___ ч_____ в__________ Д-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-. ----------------------- Дети чистят велосипеды. 0
S--o------------es-------y-. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Бабу--а п-л-в--- ----ы. Б______ п_______ ц_____ Б-б-ш-а п-л-в-е- ц-е-ы- ----------------------- Бабушка поливает цветы. 0
Se-od--a u--as -e-tʹ vr---a. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Д--и -----ю- -ет-кую к-м--т-. Д___ у______ д______ к_______ Д-т- у-и-а-т д-т-к-ю к-м-а-у- ----------------------------- Дети убирают детскую комнату. 0
Seg-dn-------s ye--- -r---a. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 Мой-м---у---а-т-н--св--м-------нн-м -то-е. М__ м__ у______ н_ с____ п_________ с_____ М-й м-ж у-и-а-т н- с-о-м п-с-м-н-о- с-о-е- ------------------------------------------ Мой муж убирает на своем письменном столе. 0
Seg--ny- -- ---raye- k-ar-i-u. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Я----ру-а- -ель- в с-ира-ь------ш-ну. Я з_______ б____ в с_________ м______ Я з-г-у-а- б-л-ё в с-и-а-ь-у- м-ш-н-. ------------------------------------- Я загружаю бельё в стиральную машину. 0
Se----y- -y--biray-m --a--iru. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
我 晾 衣服 。 Я--ешаю-б-л--. Я в____ б_____ Я в-ш-ю б-л-ё- -------------- Я вешаю бельё. 0
S-g-dnya-my--bir-y-m ----tiru. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
我 熨 衣服 。 Я г-а-у-б-льё. Я г____ б_____ Я г-а-у б-л-ё- -------------- Я глажу бельё. 0
Ya ub----u-v-v----y -omna-e. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
窗户 脏 了 。 О-н----я--ы-. О___ г_______ О-н- г-я-н-е- ------------- Окна грязные. 0
Y- u---a-u v -annoy komnate. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
地板 脏 了 。 П----ряз-ы-. П__ г_______ П-л г-я-н-й- ------------ Пол грязный. 0
Y- -b-ra-------n-o- -omn-t-. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
餐具 脏 了 。 По-у-а гр--ная. П_____ г_______ П-с-д- г-я-н-я- --------------- Посуда грязная. 0
Mo--m-z- m-ye---ash-n-. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
谁 擦 窗户 ? Кт- моет-окн-? К__ м___ о____ К-о м-е- о-н-? -------------- Кто моет окна? 0
M-- mu-h -o--t---s-inu. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
谁 吸尘 ? Кто-----с-сит? К__ п_________ К-о п-л-с-с-т- -------------- Кто пылесосит? 0
M-y--uzh--oyet ------u. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
谁 刷 餐具 ? К-о моет по--д-? К__ м___ п______ К-о м-е- п-с-д-? ---------------- Кто моет посуду? 0
D--i -his---t--e-o-i----. D___ c_______ v__________ D-t- c-i-t-a- v-l-s-p-d-. ------------------------- Deti chistyat velosipedy.

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!