短语手册

zh 房子里   »   ru В доме

17[十七]

房子里

房子里

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 Это--а- дом. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V---me V d___ V d-m- ------ V dome
上面 是 屋顶 。 Кр--- -а-е---. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V--ome V d___ V d-m- ------ V dome
下面 是 地下室 。 Внизу-под-а-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Et- n--h d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 За-домом--а-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
E-- nash---m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
这座 房子 前面 没有 街道 。 Пере----мом-н-т-ул---. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Et--n-s- dom. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
房子 旁边 有 树丛 。 Ря-ом-- домо- ---евья. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kry--a-na--r--u. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
这里 是 我的 住房 。 Э-- м---кв----р-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
K-y-h- -a-e-k--. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
这里 是 厨房 和 卫生间 。 З--с--к---я - -анн-я -омна--. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
K-y--a--a--r-hu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
那里 是 客厅 和 卧室 。 Т-- г-с-и--я-и спальня. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
V-izu------l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
大门 已经 锁上 了 。 Вх--н-я-дв--ь-заперт-. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vn--u --dval. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
但是 窗户 都 开着 。 Но-окн--от---ты. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
V-iz---o---l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
今天 天气 很 热 。 Се-о--я ---к-. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Za---mo- s--. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
我们 到 客厅 去 。 М--идём-- ----и-у-. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Za-do----s--. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 Т-м -тоят-д--ан---кресло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Za-----m sa-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
请坐 ! Са-и-е--! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Pe--d -o--- --t-u--t--. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
我的 电脑 在 那里 。 Т-- -т--- мой---мп-ют-р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
P-re- dom------ --itsy. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
我的 立体声 设备 在 那里 。 Т-- с-о-т-м-- с------у-т---вк-. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P---d-d--o---et --i--y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
这个 电视机 是 全新的 。 Тел-визор с---рше-но-н-вы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Ry-d-m-s--o--m-de---ʹ--. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!