我 要 买 一个 礼物 。 |
Я-----л--ы / х-т--- б--ку---ь-п-даро-.
Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
0
Po----i
P______
P-k-p-i
-------
Pokupki
|
我 要 买 一个 礼物 。
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Pokupki
|
但 是 不要 太贵 的 。 |
Н------го-----ь д-рогог-.
Н_ н_____ о____ д________
Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-.
-------------------------
Но ничего очень дорогого.
0
P-k-pki
P______
P-k-p-i
-------
Pokupki
|
但 是 不要 太贵 的 。
Но ничего очень дорогого.
Pokupki
|
或许 一个 手提包 ? |
М-же- б-ть-с--о---?
М____ б___ с_______
М-ж-т б-т- с-м-ч-у-
-------------------
Может быть сумочку?
0
Y--kho----b- - khotel--by-k-pit- p-dar-k.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
或许 一个 手提包 ?
Может быть сумочку?
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
您 要 什么 颜色 的 ? |
К-к-й---ет-В- хо-е---бы?
К____ ц___ В_ х_____ б__
К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-?
------------------------
Какой цвет Вы хотели бы?
0
Ya--ho--l-b--- kho-e-- -y ku-it--p--a-ok.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
您 要 什么 颜色 的 ?
Какой цвет Вы хотели бы?
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? |
Ч-рный- кор-чне----и-и-б----?
Ч______ к_________ и__ б_____
Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й-
-----------------------------
Чёрный, коричневый или белый?
0
Y- kh-----by -----t-l--by -up--- --d-ro-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Чёрный, коричневый или белый?
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? |
Бо---ую-и---ма-ен--у-?
Б______ и__ м_________
Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю-
----------------------
Большую или маленькую?
0
No------go --hen--do-o---o.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Большую или маленькую?
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
我 可以 看一下 吗 ? |
Мо----п-см--реть ---?
М____ п_________ э___
М-ж-о п-с-о-р-т- э-у-
---------------------
Можно посмотреть эту?
0
N- ni-hego oc--n- do-og--o.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
我 可以 看一下 吗 ?
Можно посмотреть эту?
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
是 真皮的 吗 ? |
О----ож--а-?
О__ к_______
О-а к-ж-н-я-
------------
Она кожаная?
0
N- nic---o ---e---d-rog--o.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
是 真皮的 吗 ?
Она кожаная?
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
还是 人造革 ? |
Или---а-и- -ск-стве--х мате-и-л-в?
И__ о__ и_ и__________ м__________
И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-?
----------------------------------
Или она из искуственых материалов?
0
M-zh-t ---- s-moch-u?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
|
还是 人造革 ?
Или она из искуственых материалов?
Mozhet bytʹ sumochku?
|
当然 是 纯皮的 了 。 |
Кон---о -ожан-я.
К______ к_______
К-н-ч-о к-ж-н-я-
----------------
Конечно кожаная.
0
Mo--e- b-t-----oc-ku?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
|
当然 是 纯皮的 了 。
Конечно кожаная.
Mozhet bytʹ sumochku?
|
这 可是 特别好的 质量 啊 。 |
Эт---с--ен-о х-р---- к-ч---во.
Э__ о_______ х______ к________
Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-.
------------------------------
Это особенно хорошее качество.
0
Mozh-t ---ʹ-s-moc-ku?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
|
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Это особенно хорошее качество.
Mozhet bytʹ sumochku?
|
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 |
И-----а --й-т----л--о----н--д-шё-а-.
И с____ д____________ о____ д_______
И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я-
------------------------------------
И сумка действительно очень дешёвая.
0
K------sve- -y--h---li b-?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
И сумка действительно очень дешёвая.
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
我 喜欢 。 |
О-------------ся.
О__ м__ н________
О-а м-е н-а-и-с-.
-----------------
Она мне нравится.
0
Kak-y-tsv-t V- kh-te---b-?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
我 喜欢 。
Она мне нравится.
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
我 要 这个 了 。 |
Я-е- в--ь-у.
Я е_ в______
Я е- в-з-м-.
------------
Я её возьму.
0
Ka-oy--svet ---------i-b-?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
我 要 这个 了 。
Я её возьму.
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
我 能 退换 吗 ? |
С--г- я е-, ес-и -ужн-- поменят-?
С____ я е__ е___ н_____ п________
С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-?
---------------------------------
Смогу я её, если нужно, поменять?
0
Ch-rn----kor-c-n---y -l- ----y?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
我 能 退换 吗 ?
Смогу я её, если нужно, поменять?
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
当然 了 。 |
С-мо собо- -а-у----ся.
С___ с____ р__________
С-м- с-б-й р-з-м-е-с-.
----------------------
Само собой разумеется.
0
C-ërnyy, ---i---evy--ili---lyy?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
当然 了 。
Само собой разумеется.
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
我们 把 它 包装成 礼品 。 |
М---п--уе- -- к-к----ар--.
М_ у______ е_ к__ п_______
М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к-
--------------------------
Мы упакуем её как подарок.
0
C-ë--y---ko--c-ne-yy il- ---yy?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
我们 把 它 包装成 礼品 。
Мы упакуем её как подарок.
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
那 对面 是 收银台 。 |
К-с-а в-н----.
К____ в__ т___
К-с-а в-н т-м-
--------------
Касса вон там.
0
B-l--h--u ili --len-ku-u?
B________ i__ m__________
B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-?
-------------------------
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
|
那 对面 是 收银台 。
Касса вон там.
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
|