我 要 买 一个 礼物 。
Я -о--в--- ---о--л--б -у-и-- --дарун--.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
P-kup-y
P______
P-k-p-y
-------
Pokupky
我 要 买 一个 礼物 。
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
Pokupky
但 是 不要 太贵 的 。
А-е н- д-ж--д-р-ги-.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
P--u--y
P______
P-k-p-y
-------
Pokupky
但 是 不要 太贵 的 。
Але не дуже дорогий.
Pokupky
或许 一个 手提包 ?
Можлив--су--у?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
YA k-o--v b- -------l--b ----ty-p-d---no-.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
或许 一个 手提包 ?
Можливо сумку?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
您 要 什么 颜色 的 ?
Як--о к---ору Ви б --тіл-?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
YA-----i---y-/ k-ot------k--yt---o-a--no-.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
您 要 什么 颜色 的 ?
Якого кольору Ви б хотіли?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Чо-ного- к--ичне-ог- -и-біл--о?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
YA-k-ot----- - kh---l--b kup-ty-p-d-ru-ok.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Чорного, коричневого чи білого?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
В-лику-чи -ал-н---?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
A----e-d-z-- -oro----.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Велику чи маленьку?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
我 可以 看一下 吗 ?
Чи м-ж- я н- -ю-г--ну--?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
A-- n--d---- d---hyy̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
我 可以 看一下 吗 ?
Чи можу я на цю глянути?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
是 真皮的 吗 ?
Во-а----р-н-?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
A-e ne-----e-d-r--y-̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
是 真皮的 吗 ?
Вона шкіряна?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
还是 人造革 ?
Чи -она--- ---ч---- --т--іал-?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
Mo-hly-o ----u?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
还是 人造革 ?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Mozhlyvo sumku?
当然 是 纯皮的 了 。
Зі---і--,--в-ча--о.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Mozhl--o ---ku?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
当然 是 纯皮的 了 。
Зі шкіри, звичайно.
Mozhlyvo sumku?
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Це д--- хорош----і-т-.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
Mo---y-- s-m--?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Це дуже хороша якість.
Mozhlyvo sumku?
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
І сум-а д-йс-о----сі- -е --р--а.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
Ya---o k-l-or--V- ----o----?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
І сумка дійсно зовсім не дорога.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
我 喜欢 。
Ц- ---і п---б-єт-с-.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Yako-o k---or--V- --kho----?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
我 喜欢 。
Ця мені подобається.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
我 要 这个 了 。
Я ц---і--му.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
Yakoh- ko----u -- --khot-l-?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
我 要 这个 了 。
Я цю візьму.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
我 能 退换 吗 ?
Чи м-жу-- -ю о-м-нят-?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C--rn-h-, ----ch-e-oh--c-- -i----?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
我 能 退换 吗 ?
Чи можу я цю обміняти?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
当然 了 。
З-и--й--.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Cho--oho,-----ch--v--o --y-------?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
当然 了 。
Звичайно.
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
我们 把 它 包装成 礼品 。
М- -а--кує-- її--к--о-а---о-.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
C---no-o,-ko------v-ho-ch- -iloh-?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
我们 把 它 包装成 礼品 。
Ми запакуємо її як подарунок.
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
那 对面 是 收银台 。
К--а-т-м.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
Ve-y-u -hy------ʹ--?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
那 对面 是 收银台 。
Каса там.
Velyku chy malenʹku?