短语手册

zh 感受   »   uk Почуття

56[五十六]

感受

感受

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
有 兴趣 М--и б---ння М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
P-------a P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
我们 有 兴趣 。 Ми ---мо----а-н-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
P--h-t-ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
我们 没有 兴趣 。 М--н- -ає-о-----ння. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M-t- baz-annya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
害怕 Б-ят-с-. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Mat- -a-h-n-ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
我 害怕 。 Я -о-ся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
M--y-ba--a-n-a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
我 不 害怕 。 Я не---ю--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
My --y-m--ba-ha-ny-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
有 时间 Ма---ч-с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
My-mayem- --z-----a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
他 有 时间 。 В---м---ча-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
M----y-----a-------. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
他 没有 时间 。 В-- ---м-є час-. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
My n------mo--a-h----a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
觉得 无聊 Ну-ь----ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
My-ne m-y-m----zh--n-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
她 觉得 很 无聊 。 В-н- -удьг-є. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
My n---ay--o--az--n--a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
她 不 觉得 无聊 。 Во----е ---ьгу-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Boyatys-a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
饿 Б-т--го-о-н-м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-ya--sy-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
你们 饿 了 吗 ? Ви-----дн-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
B-yatysya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
你们 不饿 吗 ? Ви н- го-о---? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Y--b---s-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
口渴 М-т------гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
YA---y----. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
他们 口渴 。 Во-----ю-- с-ра-у. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
YA-----sy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
他们 不 口渴 。 Вони--е ----- -праг-. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Y- -e -o---ya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

密语

我们想通过语言向别人传达自己的思想感情。 因此语言最重要的任务就是达成沟通。 但是,也有人并不想所有人都理解。 因此他们发明了密语。 密语让人类着迷了几千年之久。 比如,尤利乌斯.恺撒就拥有个人密语。 他把编码信息散布到帝国各角落。 他的敌人因而无法解读这些信息。 密语是一种受保护的沟通。 我们可以通过密语将自己和其它人区分开来。 以展示自己独特的群体归属性。 我们为何要使用密语,这是有各种原因的。 情人间总爱写编码书信。 特定职业群体一直有专属密语。 比如,魔术家,小偷或商业人士。 然而,密语大多出于政治目的而被使用。 密语几乎在每次战争中都得到了发展。 军队和情报组织都有各自的密语专家。 研究编码的科学就是密码学。 现代编码建立在复杂的数学公式基础上。 对它们解码非常不容易。 如果没有编码语言,我们的生活将难以想象。 数据加密在今天随处可见。 从信用卡到电子邮件——所有东西都需要编码。 孩子尤其对密语感到兴奋。 他们喜欢跟朋友交换密信。 密语甚至有益于孩子的发展...... 因为密语能促进创造力和语言感受力!