短语手册

zh 感受   »   uk Почуття

56[五十六]

感受

感受

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
有 兴趣 М-ти--аж--ня М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Pochu---a P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
我们 有 兴趣 。 Ми --ємо-б-жа--я. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
Po--ut-ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
我们 没有 兴趣 。 М------а--- -аж--н-. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
Ma-- -azh-nnya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
害怕 Боят-ся. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Mat- -azhannya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
我 害怕 。 Я --ю--. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Mat--bazh-nn-a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
我 不 害怕 。 Я н- -ою-я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
My-m--e-o-b--h-nn--. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
有 时间 М--и---с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M- --ye-o ba--a-nya. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
他 有 时间 。 В----а---ас. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
M---a--mo---zhan--a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
他 没有 时间 。 В----е--а- -а--. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
M- -e maye---baz----ya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
觉得 无聊 Ну-ь-у-а-и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
M- n--m-y-mo --z--n-ya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
她 觉得 很 无聊 。 Во-а---дьг--. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
M--n- may-----az--n-ya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
她 不 觉得 无聊 。 В-на -е -уд--ує. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Boy----ya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
饿 Б-ти-го-о---м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--aty---. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
你们 饿 了 吗 ? Ви -о-----? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
B-----s--. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
你们 不饿 吗 ? В- -е--о-о---? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Y- bo-u--a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
口渴 М--и с-р-гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
YA boy-sya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
他们 口渴 。 В-н- м-ють--п--гу. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
YA b-yusya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
他们 不 口渴 。 Во-и-не-м-ють-с--аг-. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Y--n--b-yu-y-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

密语

我们想通过语言向别人传达自己的思想感情。 因此语言最重要的任务就是达成沟通。 但是,也有人并不想所有人都理解。 因此他们发明了密语。 密语让人类着迷了几千年之久。 比如,尤利乌斯.恺撒就拥有个人密语。 他把编码信息散布到帝国各角落。 他的敌人因而无法解读这些信息。 密语是一种受保护的沟通。 我们可以通过密语将自己和其它人区分开来。 以展示自己独特的群体归属性。 我们为何要使用密语,这是有各种原因的。 情人间总爱写编码书信。 特定职业群体一直有专属密语。 比如,魔术家,小偷或商业人士。 然而,密语大多出于政治目的而被使用。 密语几乎在每次战争中都得到了发展。 军队和情报组织都有各自的密语专家。 研究编码的科学就是密码学。 现代编码建立在复杂的数学公式基础上。 对它们解码非常不容易。 如果没有编码语言,我们的生活将难以想象。 数据加密在今天随处可见。 从信用卡到电子邮件——所有东西都需要编码。 孩子尤其对密语感到兴奋。 他们喜欢跟朋友交换密信。 密语甚至有益于孩子的发展...... 因为密语能促进创造力和语言感受力!