短语手册

zh 一周的七天   »   uk Дні тижня

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
星期一 П-н-ді-ок П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Dni--yzh--a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
星期二 Вівтор-к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
D-- t----ya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
星期三 Сер-да С_____ С-р-д- ------ Середа 0
Po--di-ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
星期四 Чет-ер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
P-n---l-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
星期五 п’ятни-я п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
P-----lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
星期六 С-бота С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V---o-ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
星期日/天 Не--ля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Vivt---k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
周/星期/礼拜 Т--день Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
V-vto--k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 в-д -о-----ка--о-н-д-лі в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
S----a S_____ S-r-d- ------ Sereda
第一天 是 星期一 。 П-рши- день - по-----ок. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
Se-e-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
第二天 是 星期二 。 Д---и---ень – -і-----к. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Sereda S_____ S-r-d- ------ Sereda
第三天 是 星期三 。 Тр---й--е-ь –--ереда. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Che---r C______ C-e-v-r ------- Chetver
第四天 是 星期四 。 Че---р-ий---н- ----тв-р. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-e-ver C______ C-e-v-r ------- Chetver
第五天 是 星期五 。 П----- ден- –--’--ни-я. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Ch-tver C______ C-e-v-r ------- Chetver
第六天 是 星期六 。 Ш-с--й д--ь-- -у--та. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
pʺ-a-nytsya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
第七天 是 星期天 。 Сь---й-де-- -----і--. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p---tn--s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
一个 星期 有 七天 。 Т-----ь--а- -ім д---. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p-y-t-y-sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
我们 只 工作 五天 。 М--пра-ює-----ш- п’-т- -н--. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
S--o-a S_____ S-b-t- ------ Subota

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!