您 是 做 什么 工作 的 ?
Хт- -и з- профес--ю?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Ro--ta
R_____
R-b-t-
------
Robota
您 是 做 什么 工作 的 ?
Хто Ви за професією?
Robota
我的 先生 是 医生 。
Мій -олові----л--ар з- -роф-с---.
М__ ч______ – л____ з_ п_________
М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю-
---------------------------------
Мій чоловік – лікар за професією.
0
Rob--a
R_____
R-b-t-
------
Robota
我的 先生 是 医生 。
Мій чоловік – лікар за професією.
Robota
我 是 做半天班的 护士 。
Я пр---ю-медсес---- -а п---ст-вк-.
Я п_____ м_________ н_ п__ с______
Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-.
----------------------------------
Я працюю медсестрою на пів ставки.
0
Kh---Vy za---o-e---eyu?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
我 是 做半天班的 护士 。
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Khto Vy za profesiyeyu?
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
С-ор- ми-буде-- отр---в--и----сію.
С____ м_ б_____ о_________ п______
С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-.
----------------------------------
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
0
Kh----- -- p-o-e-iyeyu?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Khto Vy za profesiyeyu?
但 纳税 很 高 。
Ал- п-дат-- вис-кі.
А__ п______ в______
А-е п-д-т-и в-с-к-.
-------------------
Але податки високі.
0
Kht- Vy--a --o-es-y-y-?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
但 纳税 很 高 。
Але податки високі.
Khto Vy za profesiyeyu?
医疗保险 很 贵 。
І -едстр---в--н- до-о-е.
І м_____________ д______
І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-.
------------------------
І медстрахування дороге.
0
M--- chol---k - l--ar z-----fes--ey-.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
医疗保险 很 贵 。
І медстрахування дороге.
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
К-м -и-х-ч-ш-кол--ь ---т-?
К__ т_ х____ к_____ с_____
К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и-
--------------------------
Ким ти хочеш колись стати?
0
Miy̆ ch-l--i--- l--a- -a pr-----y--u.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Ким ти хочеш колись стати?
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
我 想 当 工程师 。
Я-х---в -и ста-и-і-ж---р--.
Я х____ б_ с____ і_________
Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м-
---------------------------
Я хотів би стати інженером.
0
M-y̆-c-o-o----–--i--r-----r--es--eyu.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
我 想 当 工程师 。
Я хотів би стати інженером.
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
我 要 读 大学 。
Я---чу-н-в-атися---уні-е-сит-т-.
Я х___ н________ в у____________
Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-.
--------------------------------
Я хочу навчатися в університеті.
0
YA--r--syuyu-me-s-s-roy---- p-v-st----.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
我 要 读 大学 。
Я хочу навчатися в університеті.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
我 是 实习生 。
Я-пр--тика--.
Я п__________
Я п-а-т-к-н-.
-------------
Я практикант.
0
Y--p-at-yuyu ----e----y---a -iv-----ky.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
我 是 实习生 。
Я практикант.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
我 挣得 不多 。
Я-з--об--ю-н-ба---о.
Я з_______ н________
Я з-р-б-я- н-б-г-т-.
--------------------
Я заробляю небагато.
0
Y--prats-u-u--eds-s-r-----a---v----vk-.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
我 挣得 不多 。
Я заробляю небагато.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
我 在 国外 实习 。
Я -ро--дж- -ра--и-- за -ор-о--м.
Я п_______ п_______ з_ к________
Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-.
--------------------------------
Я проходжу практику за кордоном.
0
S---- -- bu-emo otrym-vat- -e--i-u.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
我 在 国外 实习 。
Я проходжу практику за кордоном.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
这是 我的 老板 。
Це-мі- кер-в---.
Ц_ м__ к________
Ц- м-й к-р-в-и-.
----------------
Це мій керівник.
0
S---- -y------- otrym--a------si--.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
这是 我的 老板 。
Це мій керівник.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
我的 同事们 很友好 。
Я --- лю-’я--------е-.
Я м__ л________ к_____
Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г-
----------------------
Я маю люб’язних колег.
0
S-or--m--b-de-- -t-ym-v--y pe-s-y-.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
我的 同事们 很友好 。
Я маю люб’язних колег.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
На-об-д ми ------ х---мо--о--д-л--і.
Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______
Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і-
------------------------------------
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
0
Al-------ky-vy--ki.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Ale podatky vysoki.
我 在 找工作 。
Я шука- ---от-.
Я ш____ р______
Я ш-к-ю р-б-т-.
---------------
Я шукаю роботу.
0
A-- p--at-y -ysok-.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
我 在 找工作 。
Я шукаю роботу.
Ale podatky vysoki.
我 失业 已经 一年 了 。
Я в-е-рік б--робі--и- --б--ро-іт-а.
Я в__ р__ б__________ / б__________
Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-.
-----------------------------------
Я вже рік безробітний / безробітна.
0
A-- -od---- vysoki.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
我 失业 已经 一年 了 。
Я вже рік безробітний / безробітна.
Ale podatky vysoki.
这个 国家 有 太多 失业者 。
У--і--кр--н-----аб------бе--о-і-н--.
У ц__ к_____ є з_______ б___________
У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х-
------------------------------------
У цій країні є забагато безробітних.
0
I m---t-akh-van--a ----he.
I m_______________ d______
I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-.
--------------------------
I medstrakhuvannya dorohe.
这个 国家 有 太多 失业者 。
У цій країні є забагато безробітних.
I medstrakhuvannya dorohe.