您 是 做 什么 工作 的 ? |
Мамандығ--ыз-не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Ju--------w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
您 是 做 什么 工作 的 ?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
|
我的 先生 是 医生 。 |
К---у--н----аманд--ы - д--ігер.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J-m-- istew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
我的 先生 是 医生 。
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
|
我 是 做半天班的 护士 。 |
Ме--ж-рты --- ----и-- бол-- іст--мі-.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Ma-and-ğıñ-----?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
我 是 做半天班的 护士 。
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 |
Жа-ы--а-зе----а-- ----ы-.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M-m-----ı--- ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
|
但 纳税 很 高 。 |
Біра--са--қ --л-е-і-жо--р-.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
M---ndı----- n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
但 纳税 很 高 。
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
|
医疗保险 很 贵 。 |
Ме-и----лық-с-қ-а--ы---д--қ-м---.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
K---wimni- -a-a-d-ğı --dä-ig-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
医疗保险 很 贵 。
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ? |
Се-і--кім ---ғың --л--і?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Kü--wi-niñ-m-ma--ığ- ----rig--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
我 想 当 工程师 。 |
Мен--н--н-р бо--ы- к-лед-.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Kü--wi--iñ -aman--ğı---dä-ig-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
我 想 当 工程师 。
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
我 要 读 大学 。 |
М-н--нив---итетт- -қығ-м келе-і.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
Me- ----------me--ï-- -olı----t-----.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 要 读 大学 。
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 是 实习生 。 |
Ме--т-----бед-- ө-у--мі-.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-- jartı -ü- m-dbï----o-ıp is-e--in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 是 实习生 。
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 挣得 不多 。 |
М---ң таб-с-м---п-ем-с.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M----a-t---ü---e---ke-bo--------y---.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 挣得 不多 。
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 在 国外 实习 。 |
Ме--шетелд- ----р--ед-н өт-п ж-р--н.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-qı--a -ey-----ı al---z.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
我 在 国外 实习 。
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
这是 我的 老板 。 |
Бұ- -е-і--б-ст-ғ-м.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Ja-ın-----y-etaqı----m--.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
这是 我的 老板 。
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
我的 同事们 很友好 。 |
Менің-ә--пт---е-----ақ--.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Ja-ı--a-z----ta-- al-mı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
我的 同事们 很友好 。
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 |
Т-с----і----е-- а-хан-ғ--б--а-ыз.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
B-----sa-ıq m--şeri ----r-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 在 找工作 。 |
М-н----ы--і-----------.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Bira- s--ı-------r- jo----.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 在 找工作 。
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 失业 已经 一年 了 。 |
Жұмыс--- ж---е-іме -і---ыл-бо--ы.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
B---q s-l-q m--ş-ri j----ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 失业 已经 一年 了 。
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。 |
Бұл -л-е -ұ-ыссыз--- --м----.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
M-dïcïnalı- -aqta-d--w-da -ı----.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|