您 是 做 什么 工作 的 ? |
М---нды----- не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
J--ıs-is--w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
您 是 做 什么 工作 的 ?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
|
我的 先生 是 医生 。 |
К--е--мнің ма-ан-ығ- --д-р-гер.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J-m----stew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
我的 先生 是 医生 。
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
|
我 是 做半天班的 护士 。 |
М-н---рты--ү---е--и-е б--ып істейм-н.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
M-m-----ı-ı- --?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
我 是 做半天班的 护士 。
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 |
Ж-қ-нд--зе-н---қ--а--мыз.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
Ma-an-ı--ñ-z -e?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
|
但 纳税 很 高 。 |
Бірақ-са-ы- -өл-ер- -о----.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
M-m-ndığ--ı----?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
但 纳税 很 高 。
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
|
医疗保险 很 贵 。 |
М----и---ы- -а--андыр- -а--ы-б-т.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Kü---i---- ma---dığ- --därig-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
医疗保险 很 贵 。
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ? |
С--і- --- ---ғ-ң к---ді?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Küy-wi---ñ----a---ğ- ---ä-iger.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
我 想 当 工程师 。 |
Мен инж-не- бо-ғ-м ----ді.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Küyewimn-ñ-m---n-ığ----dä-ig-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
我 想 当 工程师 。
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
我 要 读 大学 。 |
Мен-униве----е-------ғы- --л--і.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-n --rtı kü--med---e-bol-p-i-t---in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 要 读 大学 。
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 是 实习生 。 |
М-н тә--рибе--н--туш-мі-.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Men -artı---n--ed--k- --lıp-i--e-m-n.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 是 实习生 。
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 挣得 不多 。 |
Ме--- -а-ы-ым кө- е---.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Me------- k-n m---ïk----lı- -------n.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 挣得 不多 。
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
我 在 国外 实习 。 |
Ме- ше-е-де--ә---и-ед-н ө--------ін.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-q------e-n-------l----.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
我 在 国外 实习 。
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
这是 我的 老板 。 |
Бұ--м---ң-б-ст---м.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
J-qın-- -ey--t--ı a-amız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
这是 我的 老板 。
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
我的 同事们 很友好 。 |
М-ні- -р-п-ест------ақ-ы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Jaqı--a z-yn-t--ı-alamız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
我的 同事们 很友好 。
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 |
Тү-те--із -н-мі --хана----------.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
B-raq---lı---öl---- j-----.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 在 找工作 。 |
Ме--ж-мыс-і-де- жү-м-н.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
B-raq--a-ı----l--ri-j-ğ---.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 在 找工作 。
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 失业 已经 一年 了 。 |
Ж-мыс--- -ү-ге-і-е-бі--жыл-бол-ы.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Bira--salı--möl-eri---ğ-r-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
我 失业 已经 一年 了 。
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。 |
Б-- ---- жұм-с--здар-т-м кө-.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
M-d--ïn-lıq-sa-t---ır- d- --m---.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|