您 有 一个 空房间 吗 ? |
Сі-д--д--б-с б-л---б-р ма?
С_______ б__ б____ б__ м__
С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-?
--------------------------
Сіздерде бос бөлме бар ма?
0
Q-na- --de---K--w
Q____ ü___ – K___
Q-n-q ü-d- – K-l-
-----------------
Qonaq üyde – Kelw
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
Qonaq üyde – Kelw
|
我 定 了 一个 房间 。 |
Ме- бөлм--і-бр-ньдап -о-ғ-н-ын.
М__ б______ б_______ қ_________
М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н-
-------------------------------
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
0
Q-------de-–--elw
Q____ ü___ – K___
Q-n-q ü-d- – K-l-
-----------------
Qonaq üyde – Kelw
|
我 定 了 一个 房间 。
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
Qonaq üyde – Kelw
|
我的 名字 是 米勒 。 |
М--ің---г-м ---лер.
М____ т____ М______
М-н-ң т-г-м М-л-е-.
-------------------
Менің тегім Мюллер.
0
Si--e-de b---bö------r --?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
|
我的 名字 是 米勒 。
Менің тегім Мюллер.
Sizderde bos bölme bar ma?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
Маға----р о---д---б-лм--ке--к.
М____ б__ о______ б____ к_____
М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған бір орындық бөлме керек.
0
Si-d--de--o- b--m--b---m-?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
|
我 需要 一个 单人间 。
Маған бір орындық бөлме керек.
Sizderde bos bölme bar ma?
|
我 需要 一个 双人间 。 |
М--а---к--о-ы-ды--бө--- -ере-.
М____ е__ о______ б____ к_____
М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған екі орындық бөлме керек.
0
S-z-erd- --s-b-l-e -a--ma?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
|
我 需要 一个 双人间 。
Маған екі орындық бөлме керек.
Sizderde bos bölme bar ma?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
Б-- бөлм---ң --р-т--і-қ-н-- --р-д-?
Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______
Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
0
Men-bö-m------o---p-q--ğa--ın.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
М-ғ-н-в-н-а-- ба- --л-е --р-к-е-і.
М____ в______ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і-
----------------------------------
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
0
Men----------r-ndap q-y-an-ı-.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
Мағ-- -----б-р-бөлм--к-р-- -д-.
М____ д___ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і-
-------------------------------
Маған душы бар бөлме керек еді.
0
Men ----e---bro---- qoyğ--mı-.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Маған душы бар бөлме керек еді.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
Б-----і ---сем -о-- м-?
Б______ к_____ б___ м__
Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-?
-----------------------
Бөлмені көрсем бола ма?
0
M--i- --------ul--r.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
Бөлмені көрсем бола ма?
Meniñ tegim Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ? |
Мұн-а ---а- б----а?
М____ г____ б__ м__
М-н-а г-р-ж б-р м-?
-------------------
Мұнда гараж бар ма?
0
M-----t-g-m M---ler.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ?
Мұнда гараж бар ма?
Meniñ tegim Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
М-нда с--- -а- м-?
М____ с___ б__ м__
М-н-а с-й- б-р м-?
------------------
Мұнда сейф бар ма?
0
Me--ñ tegim M---l--.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
Мұнда сейф бар ма?
Meniñ tegim Myuller.
|
这里 有 传真 吗 ? |
Мұ--- ф--- -а- м-?
М____ ф___ б__ м__
М-н-а ф-к- б-р м-?
------------------
Мұнда факс бар ма?
0
Ma--- -i- o-ındı- b--m--kerek.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
这里 有 传真 吗 ?
Мұнда факс бар ма?
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
Ж-қс-- м-н-о-ы--өлме-і ал--ы-.
Ж_____ м__ о__ б______ а______
Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-.
------------------------------
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
0
Mağ---bir-o--ndı- -öl-e-kere-.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
这是 房间 钥匙 。 |
Міне ----і.
М___ к_____
М-н- к-л-і-
-----------
Міне кілті.
0
M-ğ-n -----rı------ö-me-k---k.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
这是 房间 钥匙 。
Міне кілті.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
这是 我的 行李 。 |
Мы-ау-ме--ң --гім.
М____ м____ ж_____
М-н-у м-н-ң ж-г-м-
------------------
Мынау менің жүгім.
0
Mağ-n --i ----dıq-bölme-k--e-.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
这是 我的 行李 。
Мынау менің жүгім.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
早餐 几点 开始 ? |
Т-ң-ы-ас--еше--?
Т____ а_ н______
Т-ң-ы а- н-ш-д-?
----------------
Таңғы ас нешеде?
0
Ma-an -k- --ındı---ö--e --r--.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
早餐 几点 开始 ?
Таңғы ас нешеде?
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
午饭 几点 开始 ? |
Т---і--с---шеде?
Т____ а_ н______
Т-с-і а- н-ш-д-?
----------------
Түскі ас нешеде?
0
Ma-an --- o------ --lm- ke-ek.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
午饭 几点 开始 ?
Түскі ас нешеде?
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
晚饭 几点 开始 ? |
К-шкі -с-не-ед-?
К____ а_ н______
К-ш-і а- н-ш-д-?
----------------
Кешкі ас нешеде?
0
B-l bö--e--- bi- -üni---n-- t-r-dı?
B__ b_______ b__ t___ q____ t______
B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
|
晚饭 几点 开始 ?
Кешкі ас нешеде?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
|