您 有 一个 空房间 吗 ? |
-- ל----דר פ---?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-----a-h-m--e-e- ---uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
我 定 了 一个 房间 。 |
--מ--י--דר-
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
yesh l--hem -ed-- pa-u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
我 定 了 一个 房间 。
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
我的 名字 是 米勒 。 |
שמ-------
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y----lakh-m-x--er --n--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
我的 名字 是 米勒 。
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
אנ-----נ-י--/-- --דר --חיד-
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi-m-nt- x-d--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 单人间 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 双人间 。 |
אנ--מ-ו--י- -----ח----וג--
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hizm-nti-----r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 双人间 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
-----ול--החדר-לל-לה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h-zm-n-i xe-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
----מ-ונ-י--- ת-בח-ר--- אמ-ט--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-i mi--r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
אנ--מעוניי----ת בחד--עם מקל-ת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-i mil-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
-פש- לראו---ת-ה-דר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s----mil--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
这里 有 车库 吗 ? |
י- כ-- ח----
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-i-me'oni--/--'un----t-b'-eder --y-x--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
这里 有 车库 吗 ?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
-ש-כ-ן-כספת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
an---e'o-ia---e'--ie-et b--ede- z--i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
这里 有 传真 吗 ? |
-ש---ן פ-ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kama- ol-h-h-xe--r l'l-y-ah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
这里 有 传真 吗 ?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
-----א----ת ה-ד-.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
ani me----a-/--'uni-n-t b-----r-i- --ba---h.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
这是 房间 钥匙 。 |
הנה ה--תחות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
ani -e'-nian--e'-ni-ne- -----e--i- --qlax-t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
这是 房间 钥匙 。
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
这是 我的 行李 。 |
אל- ---וודו- --י-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--har --r'ot-e--haxe-er?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
这是 我的 行李 。
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
早餐 几点 开始 ? |
בא------- מו--ת-ארוחת ה---ר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yesh k-'n -an-y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
早餐 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
午饭 几点 开始 ? |
ב---ו-ש-ה --ג-- אר-ח- -צ--יים?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y--h k-'--k-se-e-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
午饭 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
晚饭 几点 开始 ? |
באיזו--עה-----ת---וחת-ה----
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye-h---'--f--s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
晚饭 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|