您 有 一个 空房间 吗 ? |
------ חדר-פ----
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-sh-l-k-em x-de--p-n-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
我 定 了 一个 房间 。 |
ה-מנת-----.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y----la--em x-der pa---?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
我 定 了 一个 房间 。
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
我的 名字 是 米勒 。 |
ש----יל--
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye---l---e- -ede- -a-uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
我的 名字 是 米勒 。
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
-ני -ע----ן / ת -ח-- --ח--.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hiz----i-x-der.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 单人间 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 双人间 。 |
-נ--מעו--י--/------ר -ו--.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h-z-a--i x-d--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 双人间 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
--ה----- ה--ר-ל-י--?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hi-mant- x---r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
-ני-מעונ-י--/-ת --דר ע--א---י--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s--- -i-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
אנ- מעונ--- / ---ח---ע-------.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s--- -il--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
--שר -ר-ות א- ה--ר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi -i-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
这里 有 车库 吗 ? |
י- כאן חניה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ani me'-n-an-m-'u-ienet-b---d----'--xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
这里 有 车库 吗 ?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
-- כ------ת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ani ----n--n/-e-u---n-- -'x-der-z-gi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
这里 有 传真 吗 ? |
-ש -אן--קס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kam-- -l-h-ha-e-er-l-la----?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
这里 有 传真 吗 ?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
---- אק------ח-ר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-i --'on-an-m---n-ene--b-xed---im-a-batiah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
这是 房间 钥匙 。 |
-----מפ--ות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-- -e-on-an-me-u--e-e--b'-e--r -- m-q---a-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
这是 房间 钥匙 。
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
这是 我的 行李 。 |
-לה---ז---ו- -ל--
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
efsha- l-r----e- ha-e--r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
这是 我的 行李 。
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
早餐 几点 开始 ? |
באי-ו-----מ--ש- -רוחת הבוקר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yes- k-'n-xanay-h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
早餐 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
午饭 几点 开始 ? |
ב--זו---ה --ג-ת אר--- הצ-----?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
ye-- ka-- --s----?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
午饭 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
晚饭 几点 开始 ? |
-איזו-שעה-מוגשת---ו-ת-ה-ר--
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y-sh-ka-- fa--?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
晚饭 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|