我女朋友的 猫 |
-חתו----ל ה-ב-----י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y---s--ha---ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
我女朋友的 猫
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
|
我男朋友的 狗 |
---ב--- הח-ר -לי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ya---t h-qi-i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
我男朋友的 狗
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
|
我孩子的 玩具 |
הצ-צו-ים--ל הי-ד-ם שלי
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-x--ulah ---l haxave----sh---.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
我孩子的 玩具
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
这是 我 男同事的 大衣 。 |
---ה-עי- -- --------ל--
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
hax-tul-h s--- --x--e-a- sh---.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
这是 我 男同事的 大衣 。
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
这是 我 女同事的 车 。 |
ז-------י- ש-------ה---י.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
haxatul-- ---l---x-ve--h -h-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
这是 我 女同事的 车 。
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
这是 我 同事的 工作 。 |
---ה--ו---ש- -ק-ל-ות -לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha-e--- -h-l-h-xa--r-shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
这是 我 同事的 工作 。
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 |
ה----- -ל--חולצ--נפל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h--e--v--h-l -axave--s-e--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
|
车库 钥匙 不见 了 。 |
ה-פ-ח ש- ----יה ----
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-ke-ev s-e----xa--r-s--l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
车库 钥匙 不见 了 。
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
|
老板的 电脑 坏了 。 |
---שב של-המ-ה- ------.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-tsa'a-su'-- -----h-yel--i-----l-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
老板的 电脑 坏了 。
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? |
-- הו-----------ה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze--hami--l ------a-ol---- s---i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
我 怎样 去 她父母 家 ? |
כי-- -ו----הג-- --י----ל -ור-ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z- -a--kho-it -hel haqolega--s--l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
我 怎样 去 她父母 家 ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。 |
הבית-נ--א-ב-----ר-ו-.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo ham------- -hel haq--egah -h---.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? |
----מה של-בירת שו-י---
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo ha-e-ho----s--- ha---eg-- shel-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
这书 叫什么 名儿 ? |
מ- ------ ----?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo ----v--a- shel--a-olegot--he-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
这书 叫什么 名儿 ?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? |
מה -מות--ל---- ---ה----ם-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-ka---- --e- hax--ts-- n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ? |
מתי---ח-ל ח----- של הי-די-?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h--a---r--h-l-ha-ul-s-- n--a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
医生 什么 时候 出诊 ? |
מ----ע-ת-הק-ל- של--רו--?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h-kaf--- -hel -ax-lt--- -a---.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
医生 什么 时候 出诊 ?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
博物馆 什么时间 开放 ? |
--י-שע-ת --יק-ר-ב-ו---ון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ha-----a---h----a--neyah--v-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
博物馆 什么时间 开放 ?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.
|