我女朋友的 猫 |
-طة صدي-ت-.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qi-ṭ-t ṣ-d---t-.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
我女朋友的 猫
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
我男朋友的 狗 |
ك-- -----.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k-l- -a---ī.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
|
我男朋友的 狗
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
|
我孩子的 玩具 |
---اب أط-الي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
al‘ā--a-fālī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
|
我孩子的 玩具
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
|
这是 我 男同事的 大衣 。 |
ه----ع-ف-ز-يل-.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h-d-ā--a------am--ī.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
这是 我 男同事的 大衣 。
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
这是 我 女同事的 车 。 |
هذه---ارة--ميلي.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
h-dhi-i-s----r-- --mīl-.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
这是 我 女同事的 车 。
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
这是 我 同事的 工作 。 |
ه---ه- عم---مل-ئي.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hād-- --w--‘amal zumal--ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
这是 我 同事的 工作 。
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 |
ز- ال---ص ----ع.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z--- al--a-ī--i-qaṭa-.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
车库 钥匙 不见 了 。 |
فقدت-م-تا- المر-ب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
f-qadt- -if-āḥ a--m----b.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
车库 钥匙 不见 了 。
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
老板的 电脑 坏了 。 |
-ا--ب-ا-م--ر مع-ل.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥā-ūb a---u----m---ṭṭa-.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
老板的 电脑 坏了 。
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? |
-ن--م- وال-- ال----؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-- hum---ā--da----fa-ā-?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
|
我 怎样 去 她父母 家 ? |
--ف أص- إ-ى --ز----ل-ي--؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
kayf- aṣ-l---ā---n-il---l---yh-?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
我 怎样 去 她父母 家 ?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
房子 就在 这条街的 尽头 。 |
ال-ي----جو---- أسفل-ا-شار-.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al----t---w-ū-----asf-l ---s-ār-‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? |
م---- --ص-ة------ا؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā----‘-ṣ---t suw----?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
这书 叫什么 名儿 ? |
م------نو-ن-الك--ب؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā---wa ‘-n--n al---t-b?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
这书 叫什么 名儿 ?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? |
-- -- --م---أ-لاد--لج-ر--؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā-h---sm-’ --lā- al---rā-?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ? |
--ى-ت----عط-ة-م-ار---ل----ل؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
ma---t--d-’-‘-ṭla- -a--r-s--l-aṭ-ā-?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
医生 什么 时候 出诊 ? |
م---ي ---ا- -راج-ة--ل--يب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m- hi--w-ā- -u---a‘at-------īb?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
医生 什么 时候 出诊 ?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
博物馆 什么时间 开放 ? |
----ي--وق---ز-ارة--لم--ف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m--h---wq---z---ra--al-m-t--f?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|
博物馆 什么时间 开放 ?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|