我女朋友的 猫 |
-طة --ي-ت-.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
q-ṭ-a-----ī-a-ī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
我女朋友的 猫
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
我男朋友的 狗 |
--- -ديقي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k-l--ṣa-īq-.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
|
我男朋友的 狗
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
|
我孩子的 玩具 |
أ--ا-----ا-ي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a-‘ā---ṭf-lī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
|
我孩子的 玩具
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
|
这是 我 男同事的 大衣 。 |
ه-ا-معطف-ز---ي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h-dhā -a-ṭ-f z-m--ī.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
这是 我 男同事的 大衣 。
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
这是 我 女同事的 车 。 |
هذ-----ر- ز-ي--.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hād-ihi-sa----a- --mī-ī.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
这是 我 女同事的 车 。
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
这是 我 同事的 工作 。 |
هذا ه- --ل زم-ائي.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hād-- --wa-‘-m-l-z-m--ā’ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
这是 我 同事的 工作 。
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 |
---ا-ق-يص--ن---.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
zi-- -l---m---in-a-a-.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
车库 钥匙 不见 了 。 |
---ت---تا- ا-م-آب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
fa-adt- miftā--a---a-’--.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
车库 钥匙 不见 了 。
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
老板的 电脑 坏了 。 |
حا--- --م--ر م---.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥās------m-d-r m-‘aṭ-al.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
老板的 电脑 坏了 。
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? |
م- --ا --ل-ا ال-ت--؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-- hum- -ā-i---al-f--āh?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
|
我 怎样 去 她父母 家 ? |
-يف --ل-إلى--ن-ل -الد---؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
ka-f--aṣ-- --ā--a-z---w-l-da-hā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
我 怎样 去 她父母 家 ?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
房子 就在 这条街的 尽头 。 |
البيت موج-د----أ--- -لش-ر-.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
a--bay--m-wjū---ī --fal------āri‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? |
ما--ي--ا-مة--و--ر-؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
m---i---ṣ-ma- --w-s-ā?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
这书 叫什么 名儿 ? |
م--هو-عن-ا- ا----ب؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā -uw--‘u-w-n -l--i-ā-?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
这书 叫什么 名儿 ?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? |
-ا-هي -س-----ول---ا----ا-؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā-hi as--’ a-lād -l-jīr-n?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ? |
متى ت--أ--طلة-م-----الأ-فا-؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
m-t----bd-’ ‘-ṭ--t -a----s--l-a---l?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
医生 什么 时候 出诊 ? |
م- ه--أ-قات مرا--ة الط-ي-؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m--h- -w--t--urā-a‘a-----ṭabī-?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
医生 什么 时候 出诊 ?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
博物馆 什么时间 开放 ? |
م--ه- أو--ت ز--ر- الم-حف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m--hi awq-- zi-āra--al-m-t-a-?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|
博物馆 什么时间 开放 ?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|