你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
أنت--سول جدا- ------ا --- -س-لاً ج-اً!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
a--a k-sū---i---n----ā -aku----sūla---i-dan!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
أنت تن---طو-ل---ــ-ـ ---تن-م-----ا-!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
a----ta-ā--ṭa---an - l---a--m ṭ--ī---!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
ل-- ت--ر- --يراً---ــ ل- ت--خر ---ر-ً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
l-q-- ------k---t--kath---n-— lā-ta-a-akhk--r k-thīr-n!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
أن- ت-حك--ص---ع-لٍ -ـ-ـ -ا-ت--- -صو-----ٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
anta--aḍ--- b---a-- ---in --l- -----k bi--awt-‘ā--n!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
أن--ت--د--به--ء -ديد----- لا----د--بهدو- شدي-!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
an-- t----ad--th ---h-d-’-sha----—-lā--ata---dath-b--h---- -h-dīd!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
أ-ت --ر-------ً-ــ-ـ----ت-ر----ير--!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
ant- ---hrab--a-hīra- —----t-sh--b ka-hī-a-!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
أ-ت -دخ- --ير---ـــ---ا -دخ---ث-را-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
an---t--a--in--at--r-n —-l---ud-k-i----th--an!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
أ-- تعمل ك--راً -ــ--ل- ---ل كثي---!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
an-- -a‘-al-k-thīr-n-— l----‘--l k---ī--n!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
أ----قود بسر-ة--بيرة -ـــ-لا-ت-------ع--كب-ر-!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
an---t--ūd b--ur‘----abī----—--- t-q-- -----‘a--k-b---h!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
请您 站起来, 米勒先生 ! |
انه-،-يا--يد-م-لر!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
i-ha----ā say--d---l-r!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
|
请您 坐下, 米勒先生 ! |
-جلس، -ا---د---لر!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
ij--s, -----y-i---ūl--!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
您 坐着, 米勒先生 ! |
ابق--جال-اً- -- سيد--و-ر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
i--a j------, y--s--------lar!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
您 坐着, 米勒先生 !
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
您 要有 耐心 ! |
ك- صب-را-!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
ku- ṣ--ūr-n!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
|
您 要有 耐心 !
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
|
您 不着急 啊 ! |
-- -قت-!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
k-udh---q---!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
|
您 不着急 啊 !
خذ وقتك!
khudh waqtak!
|
请您 等 一会儿 ! |
انت-ر -ح-ة!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
i--aẓir laḥ-ah!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
|
请您 等 一会儿 !
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
|
您 要 小心 ! |
كن-حذ---!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
k---ḥ-d----n!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
|
您 要 小心 !
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
|
您 要 准时 ! |
كن-د----ً -ي الم--عيد!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
kun-------n ---a--m-wā‘ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
您 要 准时 !
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
您 不要 这么 愚蠢 ! |
لا -ك- ----ً!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
l---a-u---ha--y-n!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!
|