下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
-تى--نط---ال-ط-- ا-ت--ي---ى--رلي-؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
ma--a---n---iq alqitar---tta-i---l-- b-rl-n?
m____ y_______ a______ a______ i____ b______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-i-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
--ى ين-ل- ا-قط-ر-ا----- إلى-ب-ري-؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
m-taa ya--al-q alq-t---al--ali-i-l-- --ri-?
m____ y_______ a______ a______ i____ b_____
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-s-
-------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
متى -نطلق -ل-ط-- ا-تالي-إ-ى---د-؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ل____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟
----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
ma--------a--q--lqitar --tt-l- -ila--l--d--?
m____ y_______ a______ a______ i____ l______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a l-n-a-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
--ى ينطلق------ر إل-----سو؟
___ ي____ ا_____ إ__ و_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
m-t-a -a---l-- a----a- --l-a---r---?
m____ y_______ a______ i____ w______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a w-r-a-?
------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
م---ينط-ق --قطار إلى ست-كهول-؟
___ ي____ ا_____ إ__ س________
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
mata---an----q --qit------aa-sutuk--l-?
m____ y_______ a______ i____ s_________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a s-t-k-u-m-
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
م-ى--ن-ل----ق--ر -لى-ب-دابس-؟
___ ي____ ا_____ إ__ ب_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
ma-aa y-nta--- a--i-a--i--aa----a-is-?
m____ y_______ a______ i____ b________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a b-d-b-s-?
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
我 要 一张 到马德里的 票 。 |
أ--د ت-كر--سف- -----دريد.
____ ت____ س__ إ__ م_____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
ur-d-tadh--r---sa--r -ilaa-m-d--d.
u___ t________ s____ i____ m______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a m-d-i-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
-----تذ-ر- -ف- إ-ى-ب-اغ.
____ ت____ س__ إ__ ب____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
u-id --dh-i--- safar-iil---bar--h.
u___ t________ s____ i____ b______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-g-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
-ري----ك---س-- إلى-ب--.
____ ت____ س__ إ__ ب___
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
ur-d--a-----a----f-r-iilaa --r-.
u___ t________ s____ i____ b____
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-.
--------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى برن.
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
مت- يص---ل--ار إ-- -ي--ا؟
___ ي__ ا_____ إ__ ف_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
--------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
m-t-- -asil-a-q--a- -i-aa -ia--?
m____ y____ a______ i____ f_____
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a f-a-a-
--------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
--ى -صل -ل---ر---- مو---؟
___ ي__ ا_____ إ__ م_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
--------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
m-taa --s-l-a-q--ar-iila- -u--w-?
m____ y____ a______ i____ m______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a m-s-w-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
م-- --ل-ا-قطار-إلى-أمستردام؟
___ ي__ ا_____ إ__ أ________
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟
-----------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
ma--- ---i------t-- ----- -ms-ir--m?
m____ y____ a______ i____ a_________
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a a-s-i-d-m-
------------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
我 需要 换 车 吗 ? |
ه--ع-ي -ن أبدل--ل-ط--؟
__ ع__ أ_ أ___ ا______
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا-؟
-----------------------
هل علي أن أبدل القطار؟
0
h-- --la- a--ub-d-- a-qit-r?
h__ e____ a_ u_____ a_______
h-l e-l-y a- u-a-i- a-q-t-r-
----------------------------
hal ealay an ubadil alqitar?
|
我 需要 换 车 吗 ?
هل علي أن أبدل القطار؟
hal ealay an ubadil alqitar?
|
火车 从 几号 站台 开 ? |
------رصيف -نط-----ق-ار؟
__ أ_ ر___ ي____ ا______
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
-------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
min ay-----i--yan-a------qi-ar?
m__ a__ r____ y_______ a_______
m-n a-i r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-
-------------------------------
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ? |
-ل ف---لق--ر ---ة ن--؟
__ ف_ ا_____ ع___ ن___
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
-----------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
h-- fi alq-t-r------t-n---?
h__ f_ a______ e_____ n____
h-l f- a-q-t-r e-r-a- n-w-?
---------------------------
hal fi alqitar earbat nawm?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
هل في القطار عربة نوم؟
hal fi alqitar earbat nawm?
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
أر----ذكر- -ه-- --ط-إ---بر--س-.
____ ت____ ذ___ ف__ إ__ ب______
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.
--------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
u-id -a-h---at d-ahab ---a--ii----bru----.
u___ t________ d_____ f____ i____ b_______
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t i-l-a b-u-s-l-
------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
أر-- --كرة-ذ-اب و-ي-- إ-ى -وبنهاغن.
____ ت____ ذ___ و____ إ__ ك________
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.
------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
u------d---ra- d-a--b --iy-----l-- ku--n-a-ha-.
u___ t________ d_____ w_____ i____ k___________
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-i-a- i-l-a k-b-n-a-h-n-
-----------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
一张 卧铺票 多少 钱 ? |
كم--ك-فة -لمق-د-ف-----------وم؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ س____ ا_____
ك- ت-ل-ة ا-م-ع- ف- س-ا-ة ا-ن-م-
-------------------------------
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
0
kam --k-i--t--l-a-ead--i s-ya-a---l---m?
k__ t_______ a_______ f_ s______ a______
k-m t-k-i-a- a-m-q-a- f- s-y-r-t a-n-w-?
----------------------------------------
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|