短语手册

zh 在火车站   »   id Di stasiun kereta

33[三十三]

在火车站

在火车站

33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? K-pa--k-r-ta -e---j-tn----eran--a- ke---rl--? K____ k_____ s__________ b________ k_ B______ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- B-r-i-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin? 0
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? K-p-n--er-t----l-nj---y- -e-an--at------r-s? K____ k_____ s__________ b________ k_ P_____ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- P-r-s- -------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris? 0
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? K-p-- ---e---se-a----n---ber-ngk-- k- L-n--n? K____ k_____ s__________ b________ k_ L______ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- L-n-o-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London? 0
开往 华沙的 火车 几点 开 ? J-m--e--p---e---- be--ngk-- -e-Wa-sawa? J__ b_____ k_____ b________ k_ W_______ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- W-r-a-a- --------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa? 0
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? J-m -e-a---kere-a b-rang--- k- S-o--hol-? J__ b_____ k_____ b________ k_ S_________ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm? 0
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? Ja--bera---ke---- -e---g--t-ke-B--ap-s-? J__ b_____ k_____ b________ k_ B________ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- B-d-p-s-? ---------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Budapest? 0
我 要 一张 到马德里的 票 。 Saya --gi----ket -eret------a-r--. S___ i____ t____ k_____ k_ M______ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- M-d-i-. ---------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Madrid. 0
我 要 一张 到布拉格的 票 。 S-ya --g-- t-k---k--eta k- -r---. S___ i____ t____ k_____ k_ P_____ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- P-a-a- --------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Praha. 0
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 Say-----i---ike- k-r-ta--- B-rn. S___ i____ t____ k_____ k_ B____ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- B-r-. -------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Bern. 0
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? Kapan kere--ny- --b--di Wina? K____ k________ t___ d_ W____ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- W-n-? ----------------------------- Kapan keretanya tiba di Wina? 0
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? K---n ke-eta-ya -i----i ----o-? K____ k________ t___ d_ M______ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- M-s-o-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Moskow? 0
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? K---n ke-e--n-a tiba--i--m----d-m? K____ k________ t___ d_ A_________ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- A-s-e-d-m- ---------------------------------- Kapan keretanya tiba di Amsterdam? 0
我 需要 换 车 吗 ? Har-skah -ay-----ga-ti ke-e-a? H_______ s___ b_______ k______ H-r-s-a- s-y- b-r-a-t- k-r-t-? ------------------------------ Haruskah saya berganti kereta? 0
火车 从 几号 站台 开 ? D-ri----ur ber-p- ke--t-----n-b--an--at? D___ j____ b_____ k_____ a___ b_________ D-r- j-l-r b-r-p- k-r-t- a-a- b-r-n-k-t- ---------------------------------------- Dari jalur berapa kereta akan berangkat? 0
火车 上 有 卧铺 吗 ? A-ak-----a-g---------d-r d---e--t-? A_____ a__ g______ t____ d_ k______ A-a-a- a-a g-r-o-g t-d-r d- k-r-t-? ----------------------------------- Apakah ada gerbong tidur di kereta? 0
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 S--a -an-a-i-g-n tike- se--l--jala- ---B-ussel. S___ h____ i____ t____ s_____ j____ k_ B_______ S-y- h-n-a i-g-n t-k-t s-k-l- j-l-n k- B-u-s-l- ----------------------------------------------- Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel. 0
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 S-ya in-i- ------p-lang --rg--k- K-pe-hagen. S___ i____ t____ p_____ p____ k_ K__________ S-y- i-g-n t-k-t p-l-n- p-r-i k- K-p-n-a-e-. -------------------------------------------- Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen. 0
一张 卧铺票 多少 钱 ? Ber-pa-harga-t-k-----r-t--d-ng-n---m--- -----? B_____ h____ t____ k_____ d_____ t_____ t_____ B-r-p- h-r-a t-k-t k-r-t- d-n-a- t-m-a- t-d-r- ---------------------------------------------- Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur? 0

语言衍变

我们所生活的世界每天都在改变。 我们的语言也因而无法停滞。 语言的发展变化如影随行,与时俱进。 这种衍变可以涉及某种语言中的任何层面。 也就是说,衍变可以是全方位发生的。 音韵变化牵涉到一种语言的语音系统。 语义变化时,词语的内涵也随之改变。 词汇变化包括了词汇量的改变。 语法变化会改变原有的语法结构。 语言衍变的原因是多样化的。 通常会有经济因素存在。 说话者或书写者希望能省时省力。 因此简化了语言。 此外,改革创新也能促使语言发生变化。 比如,每当发明新事物时就属于这种情况。 这些新事物需要名字,因而出现了新名词。 语言衍变大多不是人为计划的。 它是一个自然过程,并常常自动发生。 然而说话者也可以特意改变语言。 当他们想达到一定的语言效果时。 同时,外语潮流也会促使语言发生改变。 这种现象在全球化时代特别明显。 其主要体现为英语对其它语言的影响。 今天,几乎在所有语言里都能找到英语词汇的影子。 这种现象被称为英国化。 自古以来,语言的衍变被人们批判或被恐惧。 然而,语言的衍变也是一个积极信号。 因为它证明了:我们的语言在活着——如同我们自己!