短语手册

zh 在火车站   »   id Di stasiun kereta

33[三十三]

在火车站

在火车站

33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? K-p-n-k-re---s-lan---n-- bera-g----k- ---l-n? K____ k_____ s__________ b________ k_ B______ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- B-r-i-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin? 0
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? Ka-a- --reta---l-n--t----b---ngk------Pa-is? K____ k_____ s__________ b________ k_ P_____ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- P-r-s- -------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris? 0
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? K---n keret- s--a--u-nya-be-angk---k--L-ndon? K____ k_____ s__________ b________ k_ L______ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- L-n-o-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London? 0
开往 华沙的 火车 几点 开 ? Jam b-r--a-k---ta---r--gk-t-k---arsawa? J__ b_____ k_____ b________ k_ W_______ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- W-r-a-a- --------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa? 0
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? Ja- -er-p--k--e-a b-ra---at -e-St----o--? J__ b_____ k_____ b________ k_ S_________ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm? 0
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? Jam -e-a--------a-b-ra-gkat--e Bu-a--st? J__ b_____ k_____ b________ k_ B________ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- B-d-p-s-? ---------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Budapest? 0
我 要 一张 到马德里的 票 。 S--a -ngin t-ke- ke-e---k--M--rid. S___ i____ t____ k_____ k_ M______ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- M-d-i-. ---------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Madrid. 0
我 要 一张 到布拉格的 票 。 S-ya--n--- ti--- k-ret---- P-a--. S___ i____ t____ k_____ k_ P_____ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- P-a-a- --------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Praha. 0
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 S-ya-ing-n t-ke---e-et--ke Bern. S___ i____ t____ k_____ k_ B____ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- B-r-. -------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Bern. 0
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? K--a----retan-- ---a-d- W--a? K____ k________ t___ d_ W____ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- W-n-? ----------------------------- Kapan keretanya tiba di Wina? 0
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? K-p-- k-r-t-ny----ba -i-Moskow? K____ k________ t___ d_ M______ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- M-s-o-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Moskow? 0
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? K---n--er-t--ya --b---- ---t-rdam? K____ k________ t___ d_ A_________ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- A-s-e-d-m- ---------------------------------- Kapan keretanya tiba di Amsterdam? 0
我 需要 换 车 吗 ? Harus-ah s-y---erga--i-k-r--a? H_______ s___ b_______ k______ H-r-s-a- s-y- b-r-a-t- k-r-t-? ------------------------------ Haruskah saya berganti kereta? 0
火车 从 几号 站台 开 ? Dar- -a-ur -e-apa--er--- ak-----rangk--? D___ j____ b_____ k_____ a___ b_________ D-r- j-l-r b-r-p- k-r-t- a-a- b-r-n-k-t- ---------------------------------------- Dari jalur berapa kereta akan berangkat? 0
火车 上 有 卧铺 吗 ? A---ah -d--g---o-g ti-ur ----e-e--? A_____ a__ g______ t____ d_ k______ A-a-a- a-a g-r-o-g t-d-r d- k-r-t-? ----------------------------------- Apakah ada gerbong tidur di kereta? 0
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 Sa---h-n-a----in ---e--sek----jala- ----r-ss-l. S___ h____ i____ t____ s_____ j____ k_ B_______ S-y- h-n-a i-g-n t-k-t s-k-l- j-l-n k- B-u-s-l- ----------------------------------------------- Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel. 0
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 S-y- ing-n -ike- p-l-ng -er----e ---e--a-en. S___ i____ t____ p_____ p____ k_ K__________ S-y- i-g-n t-k-t p-l-n- p-r-i k- K-p-n-a-e-. -------------------------------------------- Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen. 0
一张 卧铺票 多少 钱 ? B--apa-har-a-tiket-k-reta d------tem-a- tid--? B_____ h____ t____ k_____ d_____ t_____ t_____ B-r-p- h-r-a t-k-t k-r-t- d-n-a- t-m-a- t-d-r- ---------------------------------------------- Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur? 0

语言衍变

我们所生活的世界每天都在改变。 我们的语言也因而无法停滞。 语言的发展变化如影随行,与时俱进。 这种衍变可以涉及某种语言中的任何层面。 也就是说,衍变可以是全方位发生的。 音韵变化牵涉到一种语言的语音系统。 语义变化时,词语的内涵也随之改变。 词汇变化包括了词汇量的改变。 语法变化会改变原有的语法结构。 语言衍变的原因是多样化的。 通常会有经济因素存在。 说话者或书写者希望能省时省力。 因此简化了语言。 此外,改革创新也能促使语言发生变化。 比如,每当发明新事物时就属于这种情况。 这些新事物需要名字,因而出现了新名词。 语言衍变大多不是人为计划的。 它是一个自然过程,并常常自动发生。 然而说话者也可以特意改变语言。 当他们想达到一定的语言效果时。 同时,外语潮流也会促使语言发生改变。 这种现象在全球化时代特别明显。 其主要体现为英语对其它语言的影响。 今天,几乎在所有语言里都能找到英语词汇的影子。 这种现象被称为英国化。 自古以来,语言的衍变被人们批判或被恐惧。 然而,语言的衍变也是一个积极信号。 因为它证明了:我们的语言在活着——如同我们自己!