短语手册

zh 简单对话2   »   id Percakapan Kecil 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? D-ri------asa------? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
来自 巴塞尔 。 D-r-----el. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 B-sel---rl-t-k------is-. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? B----k-- s-y----mpe-k---lka- A-da--en-a- B--a- Mü--e-? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
他 是 个 外国人 。 D-a ----- ----g. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
他 会 说 很多种 语言 。 Di- --r-i-ar- -e-e--pa b--a-a. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? A---a----i pe---ma ----n----nda---m-ri? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 Ti-----s-y--pe-n-h -e-ari -ahun--emar-n. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
但是 只是 一个 星期 。 Ta-i h---a ---u --nggu. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Ap--a--A-d- s-k---- si--? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 S----t -u----O--n---r-n-n-a-ramah. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 Sa---jug- su-a-pe-a-d-nga-n--. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
您 是 做什么 工作的 ? Ap--p-kerj--n --da? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
我 是 翻译 。 S--a-p--e-j-ma-. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
我 翻译 书 。 S--a -enerje-ahkan --k--bu--. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? Anda kem--i s--diri---j-? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 T--ak,---t---/ s-a-- ---a----a-ada-di ----. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 D- s-na i-u-k-d-- ---k-kami. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!