短语手册

zh 简单对话2   »   bs Ćaskanje 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [dvadeset i jedan]

Ćaskanje 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? O-a--- --e? O_____ s___ O-a-l- s-e- ----------- Odakle ste? 0
来自 巴塞尔 。 I---aze-a. I_ B______ I- B-z-l-. ---------- Iz Bazela. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 Baz---je-- Švi-----oj. B____ j_ u Š__________ B-z-l j- u Š-i-a-s-o-. ---------------------- Bazel je u Švicarskoj. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? M-g--l- V-- p-ed-tav-ti-gospo--na -i-e-a? M___ l_ V__ p__________ g________ M______ M-g- l- V-m p-e-s-a-i-i g-s-o-i-a M-l-r-? ----------------------------------------- Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera? 0
他 是 个 外国人 。 O--je---r-n--. O_ j_ s_______ O- j- s-r-n-c- -------------- On je stranac. 0
他 会 说 很多种 语言 。 O- gov--- v--- je-i-a. O_ g_____ v___ j______ O- g-v-r- v-š- j-z-k-. ---------------------- On govori više jezika. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? Je-te l- pr----ut--vdje? J____ l_ p___ p__ o_____ J-s-e l- p-v- p-t o-d-e- ------------------------ Jeste li prvi put ovdje? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 Ne--bio / ---a s-m--eć o-dje-p--šle --d---. N__ b__ / b___ s__ v__ o____ p_____ g______ N-, b-o / b-l- s-m v-ć o-d-e p-o-l- g-d-n-. ------------------------------------------- Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine. 0
但是 只是 一个 星期 。 A-i s------dn- sed-ic-. A__ s___ j____ s_______ A-i s-m- j-d-u s-d-i-u- ----------------------- Ali samo jednu sedmicu. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Kako V-m ---d-p--- --d na-? K___ V__ s_ d_____ k__ n___ K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s- --------------------------- Kako Vam se dopada kod nas? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Vrl- dob-o.-L--di -u -r-gi. V___ d_____ L____ s_ d_____ V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i- --------------------------- Vrlo dobro. Ljudi su dragi. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 I-kr-j---k -- -e---k-đe- --p---. I k_______ m_ s_ t______ d______ I k-a-o-i- m- s- t-k-đ-r d-p-d-. -------------------------------- I krajolik mi se također dopada. 0
您 是 做什么 工作的 ? Š-a --e-po --ni--n-u? Š__ s__ p_ z_________ Š-a s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Šta ste po zanimanju? 0
我 是 翻译 。 Ja sam-prev--i---. J_ s__ p__________ J- s-m p-e-o-i-a-. ------------------ Ja sam prevodilac. 0
我 翻译 书 。 J--p----dim--n--ge. J_ p_______ k______ J- p-e-o-i- k-j-g-. ------------------- Ja prevodim knjige. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? J--t- -- sam- o----? J____ l_ s___ o_____ J-s-e l- s-m- o-d-e- -------------------- Jeste li sami ovdje? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 N-,-m-j--su-r-g--- -oj ----u---e-ta-ođe- ---je. N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t______ o_____ N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ-r o-d-e- ----------------------------------------------- Ne, moja supruga / moj suprug je također ovdje. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 А---m---u -o---dv-j---je--. А t___ s_ m___ d____ d_____ А t-m- s- m-j- d-o-e d-e-e- --------------------------- А tamo su moje dvoje djece. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!