短语手册

zh 连词4   »   bs Veznici 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 O--j- za-p-o ia-- -- televiz-r---- -kl-u-en. O_ j_ z_____ i___ j_ t________ b__ u________ O- j- z-s-a- i-k- j- t-l-v-z-r b-o u-l-u-e-. -------------------------------------------- On je zaspao iako je televizor bio uključen. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 O- je još----ao--i-k- -e --ć --lo -----. O_ j_ j__ o_____ i___ j_ v__ b___ k_____ O- j- j-š o-t-o- i-k- j- v-ć b-l- k-s-o- ---------------------------------------- On je još ostao, iako je već bilo kasno. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 O--n--e -o-ao,-i-k- ------ d--ovo-i--. O_ n___ d_____ i___ s__ s_ d__________ O- n-j- d-š-o- i-k- s-o s- d-g-v-r-l-. -------------------------------------- On nije došao, iako smo se dogovorili. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 T---v-z-- bi--u--j---n--Uprk-s --m---n--e --s--o. T________ b__ u________ U_____ t___ o_ j_ z______ T-l-v-z-r b-o u-l-u-e-. U-r-o- t-m- o- j- z-s-a-. ------------------------------------------------- Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 P-s--lo -e-v-ć ----o.---r-o--t-me-------jo- --tao. P______ j_ v__ k_____ U_____ t___ o_ j_ j__ o_____ P-s-a-o j- v-ć k-s-o- U-r-o- t-m- o- j- j-š o-t-o- -------------------------------------------------- Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 M--sm- se --go-o---i. U--k----ome -- n----d-šao. M_ s__ s_ d__________ U_____ t___ o_ n___ d_____ M- s-o s- d-g-v-r-l-. U-r-o- t-m- o- n-j- d-š-o- ------------------------------------------------ Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 O- vozi--ut-----k-----a vo-------oz-o-u. O_ v___ a____ i___ n___ v______ d_______ O- v-z- a-t-, i-k- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- ---------------------------------------- On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 O- -o---brzo--ak--j--ul-ca-k----v-. O_ v___ b___ i___ j_ u____ k_______ O- v-z- b-z- i-k- j- u-i-a k-i-a-a- ----------------------------------- On vozi brzo iako je ulica klizava. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 O- -oz- -icikl-i-ko je p--an. O_ v___ b_____ i___ j_ p_____ O- v-z- b-c-k- i-k- j- p-j-n- ----------------------------- On vozi bicikl iako je pijan. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 On---m- vozačk- d--vo-u. U--kos --m- ---v-z------. O_ n___ v______ d_______ U_____ t___ o_ v___ a____ O- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- U-r-o- t-m- o- v-z- a-t-. -------------------------------------------------- On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 Ul-c-----kli--v------ko--tome ---v-z- ---o. U____ j_ k_______ U_____ t___ o_ v___ b____ U-i-a j- k-i-a-a- U-r-o- t-m- o- v-z- b-z-. ------------------------------------------- Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 On----p---n. -p-kos --me--- -o-i -i---l. O_ j_ p_____ U_____ t___ o_ v___ b______ O- j- p-j-n- U-r-o- t-m- o- v-z- b-c-k-. ---------------------------------------- On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 On--ne--a-az- ----o m-es-o ------e-stu-i-al-. O__ n_ n_____ r____ m_____ i___ j_ s_________ O-a n- n-l-z- r-d-o m-e-t- i-k- j- s-u-i-a-a- --------------------------------------------- Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 On--n---d- -okt-ru-i--- -m---o-ove. O__ n_ i__ d______ i___ i__ b______ O-a n- i-e d-k-o-u i-k- i-a b-l-v-. ----------------------------------- Ona ne ide doktoru iako ima bolove. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 O-a-kupuje---t----k--n-ma--ovca. O__ k_____ a___ i___ n___ n_____ O-a k-p-j- a-t- i-k- n-m- n-v-a- -------------------------------- Ona kupuje auto iako nema novca. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 O-- je---u---a------r--s----e-ne -al-z----d----jest-. O__ j_ s_________ U_____ t___ n_ n_____ r____ m______ O-a j- s-u-i-a-a- U-r-o- t-m- n- n-l-z- r-d-o m-e-t-. ----------------------------------------------------- Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 O-- i-----lov-. -p-ko---ome-ne ----do-toru. O__ i__ b______ U_____ t___ n_ i__ d_______ O-a i-a b-l-v-. U-r-o- t-m- n- i-e d-k-o-u- ------------------------------------------- Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 O-- n-m-----c-- U-r-os -o----na--upu-- -uto. O__ n___ n_____ U_____ t___ o__ k_____ a____ O-a n-m- n-v-a- U-r-o- t-m- o-a k-p-j- a-t-. -------------------------------------------- Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......