短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   bs Prošlost modalnih glagola 2

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

88 [osamdeset i osam]

Prošlost modalnih glagola 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 M-j s-n n- h----- se i-r--i--a-lu-k--. M__ s__ n_ h_____ s_ i_____ s_ l______ M-j s-n n- h-j-d- s- i-r-t- s- l-t-o-. -------------------------------------- Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom. 0
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 Mo---kć-rka ne--tj--e-----t--fu-ba-. M___ k_____ n_ h_____ i_____ f______ M-j- k-e-k- n- h-j-d- i-r-t- f-d-a-. ------------------------------------ Moja kćerka ne htjede igrati fudbal. 0
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 Mo---že-a-n- h-je-----ra-- -ah s- m-om. M___ ž___ n_ h_____ i_____ š__ s_ m____ M-j- ž-n- n- h-j-d- i-r-t- š-h s- m-o-. --------------------------------------- Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom. 0
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 Mo-a dje-- ne h-----še---- - š-tn-u. M___ d____ n_ h_______ i__ u š______ M-j- d-e-a n- h-j-d-š- i-i u š-t-j-. ------------------------------------ Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju. 0
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 O------h-j--o-e pos--emit- s-bu. O__ n_ h_______ p_________ s____ O-i n- h-j-d-š- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni ne htjedoše pospremiti sobu. 0
他们 那时 不想 去 睡觉 。 Oni-n- htj--------i-- k-----. O__ n_ h_______ i__ u k______ O-i n- h-j-d-š- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni ne htjedoše ići u krevet. 0
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 O---e-smj-------t---l--ol-d. O_ n_ s_____ j____ s________ O- n- s-j-d- j-s-i s-a-o-e-. ---------------------------- On ne smjede jesti sladoled. 0
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 On ne-s-je-e-je--i--ok--a--. O_ n_ s_____ j____ č________ O- n- s-j-d- j-s-i č-k-l-d-. ---------------------------- On ne smjede jesti čokoladu. 0
他 那时 不可以 吃 糖 。 On ne sm---e j---- bombo-e. O_ n_ s_____ j____ b_______ O- n- s-j-d- j-s-i b-m-o-e- --------------------------- On ne smjede jesti bombone. 0
我 那时 可以 为自己 许愿 。 J- s--e-o- neš-o za---je-i. J_ s______ n____ z_________ J- s-j-d-h n-š-o z-ž-l-e-i- --------------------------- Ja smjedoh nešto zaželjeti. 0
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 J--s--ed-h -upi-i-se---h-lji--. J_ s______ k_____ s___ h_______ J- s-j-d-h k-p-t- s-b- h-l-i-u- ------------------------------- Ja smjedoh kupiti sebi haljinu. 0
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 Ja smj-do----eti se---je-n--p----n-. J_ s______ u____ s___ j____ p_______ J- s-j-d-h u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u- ------------------------------------ Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu. 0
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? Da ---s- sm-e-- --š--i---avio-u? D_ l_ s_ s_____ p_____ u a______ D- l- s- s-j-l- p-š-t- u a-i-n-? -------------------------------- Da li se smjelo pušiti u avionu? 0
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? D-----s----j--o p-ti --vo-u------ci? D_ l_ s_ s_____ p___ p___ u b_______ D- l- s- s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------ Da li se smjelo piti pivo u bolnici? 0
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? D- l- -----je-o-p-v--ti p-a --h-tel? D_ l_ s_ s_____ p______ p__ u h_____ D- l- s- s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------ Da li se smjelo povesti psa u hotel? 0
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 D---- ---za---ij--e --az---- sm---- -u-o o-tat- v--i. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 S---la ----e -ug- -gra-i-u--v-----u. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 S-je-a-su -ugo -sta-i--u--a. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......