短语手册

zh 连词4   »   et Sidesõnad 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [üheksakümmend seitse]

Sidesõnad 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 T-----------a,---i-i -el-k-s-----as. T_ j__ m______ k____ t______ t______ T- j-i m-g-m-, k-i-i t-l-k-s t-ö-a-. ------------------------------------ Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 Ta j-i-v--l--ku-g---u-a-ol--h--ja. T_ j__ v____ k____ j___ o__ h_____ T- j-i v-e-, k-i-i j-b- o-i h-l-a- ---------------------------------- Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 T- -- -u--ud- --i----- l--pis-me k-htumi-e---kk-. T_ e_ t______ k____ m_ l________ k________ k_____ T- e- t-l-u-, k-i-i m- l-p-i-i-e k-h-u-i-e k-k-u- ------------------------------------------------- Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 T--eka- töötas.-Sel-e-e vaat-m-ta-j-i-t- -ag-m-. T______ t______ S______ v________ j__ t_ m______ T-l-k-s t-ö-a-. S-l-e-e v-a-a-a-a j-i t- m-g-m-. ------------------------------------------------ Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 O-i ---a hi-ja- ---l--e vaa-a-a----äi -a ---l. O__ j___ h_____ S______ v________ j__ t_ v____ O-i j-b- h-l-a- S-l-e-e v-a-a-a-a j-i t- v-e-. ---------------------------------------------- Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 Me -e--i--m- k-h--m-s- ko---- Se-lel--vaa-a---- ta ei -ul--d. M_ l________ k________ k_____ S______ v________ t_ e_ t______ M- l-p-i-i-e k-h-u-i-e k-k-u- S-l-e-e v-a-a-a-a t- e- t-l-u-. ------------------------------------------------------------- Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 Eh--i-ta- e- -l-----ilu-a,-s--d-- -a a---ga. E____ t__ e_ o__ j________ s_____ t_ a______ E-k-i t-l e- o-e j-h-l-b-, s-i-a- t- a-t-g-. -------------------------------------------- Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 Eh----tä--v o- l-b-,--õi-ab t- -iire--i. E____ t____ o_ l____ s_____ t_ k________ E-k-i t-n-v o- l-b-, s-i-a- t- k-i-e-t-. ---------------------------------------- Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 Eh-ki ---o--pu-j----s---ab-t--rattaga. E____ t_ o_ p______ s_____ t_ r_______ E-k-i t- o- p-r-u-, s-i-a- t- r-t-a-a- -------------------------------------- Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 Tal ei---e -uh-l-ba--S-l-el- vaa--m--a------b t--autog-. T__ e_ o__ j________ S______ v________ s_____ t_ a______ T-l e- o-e j-h-l-b-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- a-t-g-. -------------------------------------------------------- Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 Tä--v----libe.--el--le-va-t----- sõ--ab -a-n-i------st-. T____ o_ l____ S______ v________ s_____ t_ n__ k________ T-n-v o- l-b-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- n-i k-i-e-t-. -------------------------------------------------------- Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 T- on -urj--. -el--l--vaat---ta--õ-----t- --tta-a. T_ o_ p______ S______ v________ s_____ t_ r_______ T- o- p-r-u-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- r-t-a-a- -------------------------------------------------- Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 Ta-ei--e----------a- ku-gi ---o--õ--i-ud. T_ e_ l___ t________ k____ t_ o_ õ_______ T- e- l-i- t-ö-o-t-, k-i-i t- o- õ-p-n-d- ----------------------------------------- Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 T- ei l-h- ar--i j---de- k-i-- -al-on va-u-. T_ e_ l___ a____ j______ k____ t__ o_ v_____ T- e- l-h- a-s-i j-u-d-, k-i-i t-l o- v-l-d- -------------------------------------------- Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 Ta---ta------- k--gi --- -i --e--a-a. T_ o____ a____ k____ t__ e_ o__ r____ T- o-t-b a-t-, k-i-i t-l e- o-e r-h-. ------------------------------------- Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 T--o- õp--n--. --l---- ----a-ata -- -eia -a --ök-ht-. T_ o_ õ_______ S______ v________ e_ l___ t_ t________ T- o- õ-p-n-d- S-l-e-e v-a-a-a-a e- l-i- t- t-ö-o-t-. ----------------------------------------------------- Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 T-l on -a-ud- Se----- --a-ama-- ei-lähe -- ars-i-------. T__ o_ v_____ S______ v________ e_ l___ t_ a____ j______ T-l o- v-l-d- S-l-e-e v-a-a-a-a e- l-h- t- a-s-i j-u-d-. -------------------------------------------------------- Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 Tal-e- -le ra-a- S--l-l- v-ata--t--ost-b t- -u-o. T__ e_ o__ r____ S______ v________ o____ t_ a____ T-l e- o-e r-h-. S-l-e-e v-a-a-a-a o-t-b t- a-t-. ------------------------------------------------- Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......