短语手册

zh 必须做某事   »   et midagi pidama

72[七十二]

必须做某事

必须做某事

72 [seitsekümmend kaks]

midagi pidama

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
必须, 一定 要 pi---a p_____ p-d-m- ------ pidama 0
我 得 把 这封信 寄出去 。 Ma-p--- k-rj---ra--aatm-. M_ p___ k____ ä__ s______ M- p-a- k-r-a ä-a s-a-m-. ------------------------- Ma pean kirja ära saatma. 0
我 必须 给 宾馆 结帐 。 M- p-an--ot-ll------k---. M_ p___ h________ m______ M- p-a- h-t-l-i-e m-k-m-. ------------------------- Ma pean hotellile maksma. 0
你 必须 早 起床 。 S- -e-d-va-a---t--õus-a. S_ p___ v_______ t______ S- p-a- v-r-k-l- t-u-m-. ------------------------ Sa pead varakult tõusma. 0
你 必须 做很多 工作 。 Sa-pe-d p---u---ö-a--. S_ p___ p____ t_______ S- p-a- p-l-u t-ö-a-a- ---------------------- Sa pead palju töötama. 0
你 必须 准时 到 。 Sa ---d-t--n- olema. S_ p___ t____ o_____ S- p-a- t-p-e o-e-a- -------------------- Sa pead täpne olema. 0
他 必须 给 车 加油 。 Ta-peab -an----. T_ p___ t_______ T- p-a- t-n-i-a- ---------------- Ta peab tankima. 0
他 必须 修理 汽车 。 T- -e---a--o------ndama. T_ p___ a____ p_________ T- p-a- a-t-t p-r-n-a-a- ------------------------ Ta peab autot parandama. 0
他 必须 清洗 汽车 。 Ta p-ab--u--- -e----. T_ p___ a____ p______ T- p-a- a-t-t p-s-m-. --------------------- Ta peab autot pesema. 0
她 必须 去 购物 。 Ta---a---i---os-e --g-ma. T_ p___ s________ t______ T- p-a- s-s-e-s-e t-g-m-. ------------------------- Ta peab sisseoste tegema. 0
她 必须 打扫 住宅 。 T--p-a- korteri--pu---ta--. T_ p___ k_______ p_________ T- p-a- k-r-e-i- p-h-s-a-a- --------------------------- Ta peab korterit puhastama. 0
她 必须 洗脏 衣服 。 Ta p-----e-u ä-a --se-a. T_ p___ p___ ä__ p______ T- p-a- p-s- ä-a p-s-m-. ------------------------ Ta peab pesu ära pesema. 0
我们 必须 马上 上学 去 。 Me-pe--e k--e -o--i----ema. M_ p____ k___ k____ m______ M- p-a-e k-h- k-o-i m-n-m-. --------------------------- Me peame kohe kooli minema. 0
我们 必须 马上 去 上班 。 Me-p---e ko-- ---le--i--m-. M_ p____ k___ t____ m______ M- p-a-e k-h- t-ö-e m-n-m-. --------------------------- Me peame kohe tööle minema. 0
我们 必须 马上 去 医生那 。 M-----m- -o-e-ars-- -uu-d- m--e-a. M_ p____ k___ a____ j_____ m______ M- p-a-e k-h- a-s-i j-u-d- m-n-m-. ---------------------------------- Me peame kohe arsti juurde minema. 0
你们 必须 等 公共汽车 。 T- p---- b---- -otama. T_ p____ b____ o______ T- p-a-e b-s-i o-t-m-. ---------------------- Te peate bussi ootama. 0
你们 必须 等火车 。 T- ---t- ----i--ot-m-. T_ p____ r____ o______ T- p-a-e r-n-i o-t-m-. ---------------------- Te peate rongi ootama. 0
你们 必须 等出租车 。 T- -eate taks-t-oo-am-. T_ p____ t_____ o______ T- p-a-e t-k-o- o-t-m-. ----------------------- Te peate taksot ootama. 0

为什么会有这么多不同的语言?

今天全世界有6000多种不同语言。 所以我们需要传译和翻译人员。 在很久以前,全人类仍说着同一种语言。 后来人类开始迁徙,语言也随之有了变化。 人类离开了非洲故乡,散布到世界各个角落。 这种空间上的分离也导致了语言上的分离。 因而各个民族都发展了各自的沟通形式。 从共同原始语中发展出许多不同语言。 但人类不会长时间在同一个地方停留。 因而语言也由此进一步分化。 从某个时间点开始,共同语言的源头不再清晰可见。 当然也没有任何民族能孤立千年而存。 各民族与其它民族的联系一直没有中断。 这一切改变着语言。 或吸收外来元素或融入其它语言。 因而语言的发展进程从未停止过。 人类迁徙与民族联系诠释了语言的多样性。 然而为何会存在不同的语言,那是另一个问题。 每段进化史都遵循着特定规律。 之所以每种语言恰如其本,这是有原因的。 科学家对这些原因一直兴致甚高。 大家都想了解,语言为何会有不同的发展。 要想探索其中,人们就必须追溯语言的历史。 这样才能认识到语言在何时有何演绎。 可是,人们仍旧不知道究竟是什么影响了语言的发展。 文化因素看起来似乎比生物因素还要重要。 也就是说,一个民族的历史塑造了该民族的语言。 显然,语言向我们阐释了很多,超乎想象......